Translate

13 Mart 2012 Salı

921.bölüm..

Adana- Ankara arasında.. iki yıldır ,yol çalışması  var.. muazzam bir otoyol olacak.. şimdi tekir yaylası kısmına gelinmiş.. servis yolundan ulaşım sağlanıyor..onun için,konvoy halinde  ağır gidiyoruz..
hava serinledi.. yükseğe çıkınca..


ben yelizin yanına arkaya oturdum..çam ağaçlarının manzarasını seyrederken, konuşuyoruz..

tu-- irem..
ir-- efendim..

tu-- hazır mı yiyelim , yoksa ustalığını göstermek ister misin.. yufka ekmek, salata malzemesi..  var.. evet dersen,et alacağım..

ir--  tamam,al.. babam kadar usta değilim.. ama zehirlenmezsiniz.. yapayım da,notu siz verin.. sende ilk defa yemiş olursun..

ye--ilk defa ha.. eminim çok güzel olacağına..

tu-- ilk ya,daha önce fırsat olmamıştı.. ben de,merak ediyorum..
bü--  (arkaya bakarak ) zehirlenmezsiniz diyince.. sıkma yerken ki halimiz geldi aklıma..

ir-- (güldüm )yaa.. hepimizin beklentileri farklıydı,dimi..

bü-- evet..beni kovdu,abin gitti..  tuna, nihayet yalnız kalabilmişti seninle..
tu-- (aynadan bakarak ) kısa bir süre için.. doğru.. sonra
zuhal gelmişti..

bü-- bak bunu bilmiyordum..
tu-- sen yine bilme ,ziya da duymasın..
ir-- hah hah hah..
bü-- niye ki..


telefon çalınca..
bü----  ziya arıyor olmasın..
tu--yok artık..   irem sen aç..

uzanıp aldım..
ir-- buyrun.. ............................. hah hah hah......  hadi canım,inanmıyorum........................ .......................
........................................................ ................................
ziya kulağınızı çınlatıyorduk bizde..  çok isterdik ama yol tek yönlü .. malesef dönemeyiz.. beraber, bürüceğe gidiyoruz.. ....

tu--- irem onlar gelsinler.. uygunlarsa..

ir---  madem hazırlanmışsınız,boşa gitmesin mezeler..  zuhalle beraber siz gelin..  çok acıktık,kebap yapacağım.. amaç birlikte olmak değil mi.. evinize de, düğünden sonra geliriz ne yapalım... gece çağıracağınızı söyleseydiniz ya.. ne konuşuyorsun..
..........................................................................................
........................................................... tamam tamam,haklısın..
 haa,bana bak.. burası biraz yüksek,uçurum her yer.. gece dönemezsiniz ,durumu ayarlayıp gelin.. içkili göndermem..
tuna ,sen.. bülent yatarsınız...................................... hah hah hah..
bu dediğini ,hiç duymadım ben.. tarif ediyorum.. dinle..
(anlattım) zuhal bizim evi biliyor,arka yoldan devam edeceksiniz..  bulamazsan,yine ara.. duyarız.. .............................................. bekliyoruz,hoşçakal..

kapattım..
ir-- bu ziya deli ya.. yatta bekliyoruz ,neredesiniz dedi.. inanmayınca da..  evi ,çiftliği aradım  hadi bize geliyorsunuz diyor..evlerinde  ağırlayacaklarmış..
bir evlenselerdi hayırlısıyla.. her fırsatta misafirliğe çağırıyor..

bü-- ziya da, zuhal de.. bambaşkalar.. ziya yuva özlemi çekiyor,bence.. yiyecekleri,beraber hazırladıklarına da eminim.. ne kadar birarada olabilirlerse kar,onlar için..

tu-- hepimiz için öyle değil mi.. irem dün,ziyaya jest yapmış..  bence onun için çağırdı..

ir-- aa,aklıma gelmemişti bak..olabilir.. gece söyleseydin dediğimde,aklım başımda değildi dediii..
ay kızı göndermedi mi yoksa..

bü-- ye--tu-- hah hah hah...

ir-- hıı.. ama olmaz abim vardı.. gülmesenize..
tu-- irem çok hoşsun.. hem göndermem diyorsun,hemde bizimle yatacağı sözünü alıyorsun..

ir-- gelmeyi isteriz amaa zuhale izin çıkar mı bilmem dedi.. söz de vermedi .. alerji yaparmış,sizinle yatamazmış..

bü-- tu--ye-- hah hah hah..
kasabın önünde durduk.. indiler onlar.. bende kapıyı açıp,bir sigara yaktım.. saat beşe geliyor,durgun ama serin bir hava var..

ir-- yeliz,yiyeceklerle alakalı bir kısıtlaman .. sağlık sorunun var mı..
ye-- yok da,kilo almamak için dikkat ediyorum.. burada
ölçüyü kaçırdım biraz..
ir-- beş aya göre ,gayet iyisin bence.. bebekler doğunca verirsin.. bülentte yardım eder..
ye-- neye yardım..
ir--  adam cerrah,fazlalıklarını alıverir.. diyorum..

ye-- (içini çekerek ) bülentin birkaç ay sürecek,bir yurt dışı projesi var..
çağırıyorlar.. henüz kabul etmedi de,istiyor.. mesleği için avantaj sağlayacak.. fazlalıklarımla ilgilenemeden,gidebilir.. yani..

ir-- e madem gidecek,bana niye tafra yapıyor.. ben de
seni buraya getiririm..

ye-- (gülümseyerek )çok sağol canım.. ama çalışacağımı unuttun..
ir-- haklısın.. sana bir yardımcı bulmam lazım.. gönüle
sorarım.. hıh,geliyor bizim yakışıklılar..

ye-- belki yanılıyorum ,belki de son yaşadıklarınızın etkisidir.. tunayı durgun gördüm.. sağlığı iyi değil mi..

ir-- çok şükür,iyi yeliz.. durgunluğu yaşadıklarımızdan.. o kontrollerini oldu.. (huylandım birden ) bak bakayım bana.. bilmediğim birşey mi var yoksa..

ye-- yok canım,ne olabilir ki.. bilsem söylemez miyim..
ir-- .................

tuna ve bülent ellerinde poşetlerle gelip..oturdular..
hareket ederken,aynadan baktı bana..

tu-- irem, böyle düşünceli duracaksan..  burada  yiyelim yani.. 
ir-- (gülümsedim ) düşündüğüm kebap değil,emin olabilirsin..hayatım..

tu-- (güldü bana) anladımm.. bozuk çamaşır makinasını  ,düşünüyorsun.. bildim mi..
ir--  elbettee,harikasın tunam..

bü-- biz inebiliriz.. isterseniz..

tu-- ir-- ye--bü-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: