Translate

12 Mart 2012 Pazartesi


897.bölüm..

de-- saidle bir geleceğimizin olması, mümkün değil..
 kültür,dil.. din..herşeyimiz farklı..
hayat standartlarımız arasında..uçurum var.. konuşamıyoruz bile.. hayırlı olan.. aramamak..

ir-- derya,sen bir konuşma bakalım.. adamın niyetini bir öğreneyim.. değil mi..
bu gece otele gidecektim zaten.. yüz yüze konuşmak ,samimiyetini görmek açısından.. daha iyi...

de-- benim için,gitmeyin..eşinizin tavrını biliyor sunuz.. rica ederim.. huzursuzluğa meydan vermeyin..

ir-- öğretmenimle görüşmeye gideceğimi biliyor, tuna.. saidi de söylerim.. sorun olmaz..

so-- irem hanım.. gidiyorlarmış..  kemal bey, haber vermemi istedi..

sigarayı söndürüp.. içeri girdim... vahide hanımla ,derya da peşimden geldiler..

antrede bekliyorlardı..
ir-- bitti  mi,işiniz gökhan bey..
gökhan-- evet bitti.. kayıtlarınız ,mükemmel tutulmuş..
ir-- sağolun..
iyi akşamlar dediler..

ben de ,kapıyı açtım.. tuna burhanla, konuşuyordu.. içeride olduklarını ,öğrenince girmemiş anlaşılan..

selamlaştılar..
onlar gitti.. tuna da içeri girdi,üçümüze bakarak..

tu-- neyiniz var ..  vahide hanımın, rengi atmış.... derya sinirli gibi.. eğer bir sorun varsa.. irem niye neşeli, onu anlamadım..

ir-- va--de-- hah hah hah..

ir---  neşeli olmamın özel ve genel sebepleri var.. vakin
varsa , kahve içerken anlatayım.. yoksa eve gidelim.. 
ben yine anlatırım nasılsa..
tu-- kurtuluşun yok diyorsun, yani... iyi içelim,çok yoruldum.. dinlenirim biraz..

ir-- siz, gidebilirsiniz hanımlar.. kahveyi ben yaparım... tuna sen,geç..

ben mutfağa girerken..
onlarda gitmek için hazırlanıyorlardı..

elimde tepsiyle geldiğimde.. hoşçakalın diyip..çıktılar..

ben de odama girdim.. sehpaya bırakıp.. öptüm tunayı..
sonra karşısına oturdum..

ir--- offff , ne gündü ya.. başımı döndürdüler.. sen nasılsın hayatım..
tu-- seni gördüm ya,şimdi iyiyim..
 ama güller kimden geldi.. demeye korkuyorum..

ir-- yeni bir hayranım var ,dermişim.. sen öğrenmişsindir burhandan.. haberin de var,ne konuşturuyorsun beni..
tu-- (gülerek)  gökhan beyle nasıldınız..

sigaralarımızı yaktı..

olanları anlattık ,birbirimize ..
orhan bey.. ve  menekşeye çok güldü.. ufuğu anlatınca da,duygulandı aşkım..

saidi söylediğimdeyse..
tu-- . deryanın dedikleri ,çok mantıklı.. gerçekten zor görünüyor.. telefonu ver de,saidi arayayım.. sevgisi konusunda.. beni ikna ederse...  yarın buraya gelir,yüzyüze görüşürüz..

telefonu masadan alıp, sehpaya koydum..
tuna arayıp.. konuştu saidle..  kapattığında gülümseyerek..

tu-- marufun çocukları ,artık Türkçe konuşabiliyorlarmış.. öğretmen geliyormuş saraya..   saide de , iki haftada ..derdini anlatacak kadar.. birkaç şey öğretmiş.. "geldiğimde yüzüme bile bakmadı,sevgim karşılıksız mı.. öğrenmek istiyorum..  derya ile konuşmam lazım..  rica ediyorum,bizi buluşturun"
dedi..

aklıma gelen şey ile gülümsedim..
ir-- iyi,buluştururuz.. deryayı ikna etsin bakalım..
tu-- ne geçiyor aklından..
ir-- hiçç..
tu-- hiç ha.. ben de inandım..
ir-- ay gecikiyorsun,tuna.. hadi gidelim.. kıyafet değişeceksin daha...
tu-- (gülerek) söyleee..
ir--- ( kalkıp.. öptüm dudaklarını ) hayır, söylemeyeceğim.. 

çantamı aldım..
ir-- hadii,randevum var.. ben teklifi kabul etmek istiyorum.. tuna.. en azından,denemek arzusındayım..
tu-- (kalktı o da ) iyi,sevindim.. başarılı olacağına da eminim..
ir-- sağol..

****

bürodan eve geldik.. tuna aceleyle,spor  giyindi..
bende makyajımı sildim..yeniden yaparken..
arkamdan sarılıp, yanağımı öptü..
tu-- erken gelmeye çalışırım,sen de gecikme tamam mı..
ir-- tamam,mazeretimi söyle..  enişteme..
tu-- söylerim.. dikkatli ol..

onu yolcu ettim.. içeri girer girmez de.. bir sigara yakıp.. oturdum koltuğa..
heyecanla,telefonun tuşlarına bastım..
sekretere de.. kendimi tanıtıp,marufla görüşmek istediğimi söyledim ..

iki dakika sonra bağladılar..

ma-- iremm ,bu ne güzel bir sürpriz.. kek ve börek için  gelecektim de ,unuttum mu yoksa..
ir-- merhaba maruf, yok unutmadın..  başka birşey için aradım.. zübeyde  ve saray ahalisi nasıl..

ma-- herkes iyi,siz nasılsınız..
ir-- biz de iyiyiz.. senden, bir ricam var.. yardımın ve onayın gerekli..
ma-- elbette.. elimden gelecek birşeyse.. yaparım..

ir-- (anlattım ) lütfen ,kabul et maruf.. benim için çok önemli..

ma-- (derin bir nefes alıp,birilerine birşeyler söyledi.. cevabı,dinledi  )  peki irem.. ama bana borçlandın..

ir-- (gözlerim dolu dolu )çok teşekkür ediyorum.. maruf.. 
borç benimse, istediğin de sadece bana ait olmalı.. yani toprak falan istemeyeceksen .. anlaşırız..

ma-- hah hah hah.. iyi istemem.. yarın saat on gibi,iki otobüs hazır olursa sevinirim.. tunaya söylersen,ayarlar.. güvenli olması açısından..

ir-- hiç merak etme,sen.. ben ayarlarım.. çağırdığımdan, tunanın haberi yok da..

ma--  anladım..  saidle ,tunaya sürpriz olacak desene..
ir-- hah hah hah.. evet ,kesinlikle..

ma-- tamam,ben gidip müjde vereyim o halde..

ir-- iyi olur.. çok selam söyle,zübeydeye ve eşlerine.. 
iyi akşamlar..
ma-- söylerim.. sana da ,iyi akşamlar..

kapattığımda ,sevinçten uçuyordum..
kıkırdayarak.. fildişi takımımı ve yeşil gömleğimi giydim..
otobüs işi de kolay.. babamın
galerici arkadaşının, tur otobüsleri var.. bir gezi olduğunda ,ona haber verirdik okuldayken..

 saat sekiz, yeri bulvarın üstünde geçerken uğrarım..
deryaya da, haber versem iyi olacak.. hem saidi söylerim ,hem güvenlik açısından önlem alır..

anahtarımı, çantamı alıp.. çıktım evden..

Hiç yorum yok: