Translate

9 Mart 2012 Cuma

866.bölüm..


ziya masadan kalkmıştı bir ara.. hesabı ödedi herhalde.. dönerken,orkestra elemanlarının
yanına gidip konuştu.. slow müzik başlayınca,ışıklar da azaltıldı..

 zuhali dansa, kaldırırken..
zi--- hadi gençler,buyrun..

ergün,ali ve eren abi hariç hepimiz kalktık..
dans ediyoruz..
tu-- (kısık sesle) ne cevap verecektin, çok merak ettim kıyamam,demek inliyordun ha leylam..

ir--- (gülümsedim) yaa, hiç sorma..
ters zamanda gitmişiz dedi ya..  leyla olana değil.. yapana bakacaksın, diyecektim..

tu-- hiii, aşkımm.. iyi ki dememişsin.... utanırdımm.. 
sen beni mecnun etmişsin, ya ona ne demeli..

ir--- mecnunumm.. dutta saklanan aşk modeli, adamı çarpıyor işte..

tu-- ir-- hah hah hah..

ir--- abimle ela için ,ne düşünüyorsun..
tu--- düşünmüyorum, hiç tahmin yapmak da istemiyorum...
hatırlatma da.. yemekteki gibi,olmayalım..

ir--- (gülümseyip) tamamm.. tunaa,tenin ne kadar pürüzsüz..ipek gibi..  gömlek giymemiş miydin..

tu--- ( mırıldanarak ) senn.. pekmez mi yedin,yoksa..
ir--tu--- hah hah hah...

**********

yerimize oturduğumuzda, saat beşe geliyordu.. kevin ve liz de, yasin ve figende hiç yorgunluk belirtisi yok.. halbuki o kadar da oynadık.. aksine gayet enerjikler..

ela ve menekşe birbirlerine bakınca..
tuğ-- ne oldu.. ela..
ela--- menekşeyle birşey konuşmuştuk da..  onayladı..
me---  işkembe çorbası hazırladım.. size.. hadi hep beraber, Mersine gidelim ..

zi--- menekşe,kimseye mani olmak istemem..işkembe çorbasını da severim bilirsin..eline sağlık yapmışsın  ama biz gelemeyiz..harun birazdan gidecek..

erg--  hepimiz çok yorgun ve uykusuzuz..
sağol,çok naziksin ama şimdi mersine gidip,dönmek çok zor olacak...
tu--- misafirlerimizi otele götürelim.. bizde..
başka zaman gelsek,olur mu.. menekşe hanım...

me--- pekii,bekleriz.. her zaman..
er--- benim bir engelim yok.. ben gelirim..
tuğ-- tamamm.. yasin siz..

ya--- gelmek isterdik ama kıyafet değiştirmemiz gerekli.. figen böyle gelemez.. eve gitsek,çok erken.. nasıl alacağımız da sorun..

ela--- aman yasinn.. beni yanlış anlama da..
kıyafet dediğin nedir ki.. eve gidiyoruz..yürümeyecek.. bizimkilerden veririz figene.. olmadı,alırız..
ama sen..karımla başbaşa olmak istiyorum dersen o başka, tabi.. saygı duyarız..
sen gelmek istiyor musun..
bahane mi buluyorsun.. onu söyle.. 
daha ne zaman bir araya gelebileceğiz ki.. tuğrul ve eren bey gidecekler..
sizi de epeyce bir süre göremiyeceğiz.. haksız mıyım..

zi--- kısaca kıvırma diyor..
tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali--ya-- fig-- hah hah hah..

ya---(gülümseyerek) pekii,gidelim..
.
tuğ-- ela,başka ikna yöntemlerin de var mı..
ela-- olmaz mı.. var tabi..
ir--- abii, ben de sana acıdım şimdi..


tu--ir-- ha-- ya--fig-- ela-- me-- er-- ali-- tuğ--erg-- zi--zu-- hah hah hah..

harun  ziyaya gelmeyin dedi..kevinla lizi de,  ergün abi götürecek.. sabah otelde olalım
dediler.. maruf açısından.. 
öğlenden sonra sizi alırız dedik...

harunla da vedalaştık,çok memnun olmuş.. kartını verdi.. "arayın beni unutmayın,toplanınca da çağırın lütfen "dedi... onlar gittiler.. 

birer sigara yaktık..
kahveyle içiyoruz..

ya--- zuhal,birşey sorabilir miyim..
zu-- sorabilirsin.. buyur..

ya--- çok sessizdin.. abinler olduğundan mı..yoksa  ben bu ziyayı nereden buldum diye mi,düşüncelisin.. yine evinde kız mı gördün..

er-- kız mıı..
tuğ--- ziyaa, neler duyuyorum..
tu--- önce biraz günahını aldım ama.. artık ben ziyaya ,her türlü kefilim.. uğraşmayın..

zi--- sağol abi.. zuhal sana devrettim.. ver cevabını..

zu--- (gülümseyerek) hiç birisi yasin.. durgunluğumda, ziyanın  çok etkisi var..ama sandığının aksine (ziyaya bakarak) iyi ki, buldum diyordum..

bakışmalarını görünce..
me--- uhuu,ağlamak istiyorum..

ya--fig--ela--tuğ--er--ir-- tu-- hah hah hah..

ziya elini kaldırıp,
zi-- vehbi abi.. "alın yazımsın" istiyoruz..
ve-- sen söyleyeceksen..olur.. gel..mikrofona..
zi---burada söylerim..




müzik nefis,ziya söylüyor.. bizde nakarat kısmında eşlik ettik.. harika bir finaldi yani.. mest olduk..
coşkuyla alkışladık.. orkestrayı..

ve-- sağolun.. ziya akşamları gel.. solistimiz ol..
zi--- ihtiyacım olursa gelirim,vehbi abi..

zi-- zu--ya--fig--ela--tuğ--er--ir-- tu-- hah hah hah..


Hiç yorum yok: