Translate

9 Mart 2012 Cuma

863.bölüm..

tu--- (dinledikten sonra ) nasıl gidelim irem, ne olursa olsun.. gittiğimizde ,bizi ağırladıklarını gözardı edebilir misin..
elimizden geleni yapıp.. normalmişcesine ,oturacağız mecburen.. abime bulaşamaz,artık.. ben varım..
lütfüyü çağıran sensin.. ziyanın rahatsızlığını düşünecektin..
halimi de biliyorsun ,canım sıkılmış zaten.. biz gidemeyiz bir yere..

ziyaya bakıp...yok diye kaşlarımı kaldırdım..
peki dedi..

***

saat ilerliyor..
 meyveleri yerken.. içki de,ben de ..etkisini gösteriyor yavaş yavaş.. 

harun ..ali,ergünle sohbette..
tuğrul abim,lütfü neşe ve elayla konuşuyor..
neşe ablanın da gözlerinin içi gülüyor, kocası geldi ya..

yasin, figen ve eren abi..başbaşa vermişler..
bizde liz, zuhal.. ve menekşeyle lafladık.. biraz.. o direk buraya gelmiş..elayı yalnız bırakmamak için..
 börekleri göndermişsin, sağol dedim.. neşe abladaymış tepsiler.."oradan alın..rica ederim.. hayrımıza yapmadık " dedi.. ...


bir ara kalktığında..tuna da yasine,burada kalacaklarını söyleyip.. balayı için.. aldığım İzmir biletlerini ve yer ayırttığım,Çeşmede ki otelin
kartını vermiş..
ne gerek vardı diye.. mahçup olmuş,teşekkür etmiş tunaya...

ben hiç birşey bilmiyormuşcasına ,boş boş bakınca yasin şüphelenemedi bile..
..

saat 2 gibi .. ziya müsadenizle biz kalkıyoruz ,geç oldu dedi.. ergün,ali.. eren harun..zuhal kalktılar..

kevin "evet yatalım ", lütfüler de çocuğu alacağız.. hoşçakalın diyip, aceleyle gittiler..

 elayla abim de, menekşeye bakıp..
gidebiliriz diyince...
marufla said de mecbur oldular.. kalkmaya..
yarın öğleden sonra,siparişlerini  getireceğimi söyledim..
vedalaşıldı..

yasin ve figeni tebrik ettik tekrar...
onlar , maruflar  ve kevinlar otelde  kalacakları için..
biz indik aşağıya...

yağmur yağıyor yine.. hava mis gibi.. derin derin içime çektim..  yukarıdaki kasveti dağıtmak istercesine..

zi--- evettt, işlem tamam.. hadi takip edin beni..
tu--tuğ-- nereye gidiyoruz..

er-- eğlenmeye.. 
tu--- (kapıdan çıkıp bize doğru gelen,kevinla lizi  işaret edip) yakalandık.. siz gidin..

zi-- onlar da geliyor ,abi..

tu--  marufla iş yapıyorlar,bizle de yeni tanıştılar.. huylarını bilmiyoruz..  ben nasıl maruf duymasın derim..ayırım yapmak olmaz.. ziya..
birisini davet edip,diğerini davet etmemek bana uymaz..

zi--- (kevinın omuzuna ,kolunu atıp.. fransızca konuşmaya başladı.. demiş ki..tuna çevirdi sonra..  )
kevin.. tuna ,marufu çağırmadığım için..  gelmem.. ayıp olur diyor..
marufu eşi olmadığı için,davet etmediğimi sıkılabileceklerini .. sizin birşey söylemeyeceğinizi..
anlattım ama birde sen dene istersen...

ke--- (o da fransızca konuştu.. tunaya bakarak ) ziya haklı,haberinizin olmadığını söylemişti bize.. maruf bey ve kardeşi için endişeniz olmasın.. duymayacaklar..
yeni  evlilerin ve anlaşmamızın şerefine.. gidip eğlenelim diyorum..

tu--- (gülerek başını salladı ) peki, kevin öyle olsun...
ziya çok tehlikelisin..

zi--- hah hah hah..
ir-- ne ara kafaya aldın, ziya.. biz fransız kaldık şimdi de..
tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..

ir--- yasine de söyleseydin keşke.. kutlama onlar içindi,
güya..
er-- ben söyledim..
zi--  olacak şey mi abi.. çocuğun aklı ,burada kalacak şimdi..

tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..
liz-- bana da söyleyin..
tu-- irem,ben anlatamam..

zi---  ikisi de cin gibi abi... bak şimdi ...yasin and figen..
ikisi de nasıl gülüyorlar..

ir--- bunlar sahiden cin gibiymiş.. ama anlatanın vücut dilini kullanması muhteşem.. zuhale sarılıp ta gösterseydin keşke..

tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..

tuğ-- plan yapılmış..tuna.. yukarıda biz uyumuşuz, hiç birşeyden haberimiz yokmuş..meğerse..

me--- tuğrul bey,sizin uyuduğunuzu hiç sanmıyorum..
ilgi konusu, biz değildik sadece..

tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..

er--- ıslanıyoruz,hadi gidelim.. bekarlar bizim arabaya  buyrun..
zi--- harunla,eren abiyi al.. ergün.. set üstünden ağıır ağıır  gelin,belki bir yerlere de uğrarsınız..anladın sen..

tu--- hatta eren rehberlik bile edebilir ,size..

tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..

erg-- herkes anladı ziya.. aşkolsun.. hani tövbeliydik biz..
ha-- ben anlamadım..ali, ne diyorlar...

ali-- ziya diyor ki.. yakacak parası aldın mı..
ha--- yok almadım.. bahar geldi ya.. sıcak olur dediler..

er--- harunn, sen ziyanın arkadaşı olduğuna emin misin..
ha--- evettt.. 

tu--ir-- zi--zu--er--erg--tuğ--ela--me--ha--ali-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: