Translate

7 Mart 2012 Çarşamba

834.bölüm..


ir--- senin, burada bulunma amacın ne.. beni kim,izliyor.. koruyor.. dinliyor.. 
dayımla ne alakası var.. 
 
de-- yetkim haricinde ,sorular soruyorsunuz..  kimliğimi,bilmemeniz gerekiyordu.. 
ayrılmam lazım,malesef..  bana gösterdiğiniz anlayış ve yakınlık için çok teşekkür ederim.. 
size ,eşinize ve vahide hanıma .. her söylediğim şey gerçek ve samimi duygularımdı.. 
rol yapmadım..  yani.. bunu bilmenizi isterim..  evi de,derhal boşaltırım..
 
kalkmaya yeltenince.. 
ir--- otur derya.. anladığımı kimse bilmiyor.. ayrılman ,evi boşaltman gerekmez.. 
ben bildiğimi,unutabilirim..  
 
de--- hıh, ama karşılık olarak .. bilgi sızdırmamı isteyebilirsiniz.. kabul edemem.. 
 
ir--- hayır,öyle birşey istemem..  seni tanıyorum,kendimi  daha güvende hissederim.. ikimizin arasında kalır.. tehdit altında mıyım.. bilirsem daha iyi olmaz mı... 
 
de--- tehditin nereden geleceği,belli mi olur.. dayınız ,savcılığa başvurmuş.. 
onlarda beni görevlendirdiler.. 
izinsiz dinlenmediniz.. izlenmediniz.. herşey yasal ve bilginiz dahilindeydi.. söyleyebileceğim ,bu kadar... 
 
ir--- neslişah aradığında.. bana,kötü davrandığını sanıp.. tunaya kafa tutmuştun.. 
o zaman şüphelenmiştim,senden.. farklıydın..
beni,korumak için.. işten atılmayı göze almıştın.. 
bugün de.. gökhan bey için.. aynı şeyi yapıp.. kendini ateşe attın.. 
ben bildiğimi unutuyorum..sen ,aynı şekilde.. işine devam ediyorsun.. 
tek isteğim, eğer rapor veriyorsan.. 
gördüğün kadarıyla,eşimle olan ilişkimi .. detaylandırma..
 
de--- ( gülmemek için,dudağını ısırarak..  başını salladı..  ) eskisi gibi,olabileceğimize ..
emin misiniz,irem hanım...
 
ir--- eminim derya.. kimliğinin açığa çıkmasını ,göze alıp.. beni uyardın..  sağol.. ama gökhan beyden şüphelenme sebebin neydi.. 
 
de--- öğrenciyken  yaşadıklarınızla ilgili ,olarak.. size şantaj yapabileceğini düşündüğüm için..
daldım mevzuya.. tekrar tekrar.. acı çekmenizi istemedim.. 
 
ir--- anlamadım,ne diyorsun sen..  madur olan..ölümlerden dönen biziz.. 
eşimin şah damarı parçalanmış, benim kırılmadık kemiğim kalmamış.. 
neredeyse yedi aylık,hamileyken..bebeğimi kaybettim,bir daha hiç anne olamayacağım.. 
 
düşün,hastanede müdahaleye cevap vermemişim .. ölüm raporum  yazılıyormuş..
yaşamamız,mucize.. 
hastanede aylarca,alçılar içinde yattım..
ruhsal durumumuzu.. eşimle,yaşadığımız  travmayı tahmin et.. artık.. 
o kim miş ki,bana  ne ile.. şantaj yapacak.. öyle bir, durumum mu var.. 
 
de--- (içini çekerek) dosyanızı okudum,herşeyi  biliyorum.. ama insanlar ,istedikleri taktirde.. 
açığınız olmasa da, çamur at..izi kalsın taktiği uygulayabilir.. 
sizinle ilgili bir dedikodu bile.. ticari  itibarınızı sarsabilir..
bu da,iş çevresinde olumsuz olarak algılanır.. değil mi.. 
 
ir--- anladım ,çift taraflı bile olabilir.. yani.. 
 
de--- mümkündür.. tabi.. neyse.. size "iş "olarak bakmadığım için.. devam ediyorum.. 
 buradakiler ..özellikle eşiniz , kimliğimi bilmeyecek irem hanım.. lütfen,dikkat edin.. 
 
ayağa kalktık,ikimizde.. 
ir--- bilmeyecek.. kolanı içsene.. 
de-- (gülümseyerek.. aldı bardağı.. ) görevdeyim ama içeyim hadi.. 
 
ir--- de--- hah ha hah..
 
*************
saat dört buçukta.. çıktım bürodan.. 
kemal bey ve ziraat mühendisi ile.. ayrı ayrı.. konuşup.. bilgilendim..
 cengiz ve tamer beyleri de
aradıktan sonra... 
vahide hanıma ..sevim teyzemin numarasını verip.. acil bir durumda ,ararsın dedim..
 
 
pastaneye uğradım,  tatlılarımın hazır olduğunu öğrenince..  "sarın, birazdan geleceğim "diyerek..
evime çıktım.. 
saçlarım hala ıslaktı.. kurutup.. açık bıraktım.. başım ağrımış.. 
 
sonra çiftliğe gideceğim için.. pantolon giymek ,daha uygun olur diyip..  değiştim kıyafetimi.. 
çantama iki gofret koyup..indim aşağıya.. 
 
tatlıları,dondurmayı  bagaja yerleştirdiler.. 
hareket edip... teyzeme gittim.. 
 
herkes oradaydı.. tahmin edersiniz.. hoşgeldin nasılsın.. dedik birbirimize..
ertanla,sanem uyuyorlarmış... 
 
kısır ayırmış bana zuhal.. onu getirdi hemen.. 
saadet teyzem aramıyorum,gitmiyorum diye sitem etti yine... 
menekşe ve ela da öğrenmişler huyunu.. 
 
me--- teyzem,ne üzülüyorsun.. yarın da sana geliriz.. 
sa--- aboo.. buyurun kuzum... zuhalim de.. çarşaflarını ,takımlarını alır.. ne yapayım size.. 
ir--- sarma ..
sa--- tamam.. sararım.. öğlen gelin.. bol salata.. acur turşusu .. önden, bir çorba yaparım.. 
 
ha--- sevim teyzem cacık sever.. 
sa--- e yaparız.. bir çiğ köfte yoğururum size.. parmaklarınızı yersiniz... 
 
ne--- zuhal de.. dolma yapsın.. öyleyse.. 
zu--- canın sağolsun teyzem, emrin olur..... 
ela--- bende kek yaparım.. 
ha--- yok yok.. misafirsin sen.. ben yaparım hayatım... 
 
ela--- misafir olsak.. burada ne işimiz var,hayal.. 
ir--- itiraz etmeyin.. keki ben yaparım.. 
se--- nermin senden de..börek bekliyoruz.... 
ne--- olur,abla.... 
me--- bayılıyorum size..  zuhalle,iremi.. gece.. 
 
ir--- öhööö öhö.. 
 
ela,menekşe ve zuhal güldüler.. 
 
sa--- ne oldu ki,irem öksürdün.. 
ir--- kısır acı olmuş teyze.. genzimi yaktı.. 
 
se--- annen attı biberini.. 
ne--- acı değildi ki.. bir avuç attım.. bulgura yakışır.. 
ir--- birşey demedik, nermin hanım.. bana acı geldi.. 
 
zuhal çayları getirip.. verdi herkese.. 
 
ne---( gülerek) zuhall..ben elçiyim, yıldız diyor kii.. 


Hiç yorum yok: