Translate

3 Mart 2012 Cumartesi

698.bölüm..


zi--- ergünle ali ,hariç.. hiçbirimiz uyuyamıyacağız.. ama olsun.. hadi hadi.. gidelim.. 
 
kalktılar.. montlarını giyiyorlar...
al--- bizim uyuyacağımız da,meçhul...ziya..
zi--- yapma yaa.. uyusan iyi ,olurdu be... 
 
tu--ir-- ya--fi-- er-- al-- zu-- zi--- hah hah hah... 
 
er--- yasin,ziya sizde gelin... beraber kahvaltı yapalım..
zi--- peki de,yasin.. peki de... 
tu--ir-- ya--fi-- er-- al-- zu-- zi--- hah hah hah... 
 
ya--- zahmet olmasın,size... 
zi--- bak,şimdi.. nezaket yapıyor güya..içi gidiyor..aslında..
tu--ir-- ya--fi-- er-- al-- zu-- zi--- hah hah hah... 
 
ya--- ziyaa,açık vermesene... 
zi---  ne açığından bahsediyorsun,yasin..
figenle ,yapışık siyam ikizi gibisiniz.. bırakmıyorsun ki,kızı... 
ergün de.. çağırmaya mecbur oldu..
 
 
tu--ir-- ya--fi-- er-- al-- zu-- zi--- hah hah hah... 
 
ergün ve ali bizimle vedalaşıp.. aşağıya indiler.. ekmek ,börek vs alacaklarmış... 
 
tu--- offf of..hiç bu kadar gülmemiştim.. hiç böyle bir doğum günü de,kutlamamıştım.. 
ziya ,neşen daim olsun.. 
 
zi--- aminn..(zuhale bakarak) neşe kaynağım ,yanımda.. normalinde hiç böyle değilim..asık yüzlü,
nemrut adamın tekiyimdir..konuşmam bile.. 
 
ir--- seni,hep neşeli gördük....demek zuhal,bu işi biliyor... ne mutlu sana.. 
zi--- evet,biliyor kesinlikle.. 
zu--- hepimizin ,yüzü gülsün inşallah.. allah sevdiklerimizle beraber,yaşamayı nasip etsin... 
 
"amiinn "dedik...
zu---aliyle ergün ,nerede... 
zi--- indiler,zuhalll.. yoksa sarhoş mu oldun...  başın dönüyorsa.. çekinme yani,yaslan bana..
 
tu--ir-- ya--fi-- hah hah hah... 
zu---  ergünüm sağolsun.. kontrolümü ,kaybetmemeyi öğretti..ben istemedikten sonra.. 
senin,beni sarhoş görebilmek gibi ..bir ihtimalin dahi yok... hayatım.. 
zi--- .................... 
 
fi--- iyi sabahlar.. çok,teşekkür ederiz... davetiniz ve samimiyetiniz için.. 
ir--- rica ederim,görüşürüz..figen.. 
öpüştük.. tokalaştık... 
tunayla da ,vedalaştılar... 
 
kapıyı açtım..yasinle figen indiler..merdivenlerden..
 
dilimi tutamadım.. birden... 
ir--- zuhall, gazete almayı unutma..sen  kahvaltıda.. okursun ya.
 
zuhal gülerek.. "tamam,hatırlattığın iyi oldu"dedi.. 
zi--- peki,kahvaltıda ki.. son .. trendini, biliyormusun.. irem..
 
zuhal,ziyanın elinden tutarak.. 
zu--- ziya hadi,canım..bizi bekliyorlar..  
zi--- bulmaca çözüyor,diyecektim.. niye susturdun ki,beni.. başka birşey söylermiyim hiç.. 
zu--- tu--ir--- hah hah hah... 
 
 
indiler.. gülerek.. 
 
kapıyı kapatıp.. 
odaya daldım... 
 
masadaki tabakları ,aceleyle...üst üste koyarken... 
ir--- önce dağınıklığımızı ,kaldıralım...kimse gelmeden,eve gideriz... 
tu--- bana ne ,bana ne..şımartılmak istiyorum...
ir--- hah hah hah... 
 
tam beni ,kendisine doğru çekmişti ki.. 
anahtarın kilide girdiğini ,duyup... aceleyle ayrıldık... 
 
elimde tabaklar.. antreye çıkınca ,korktu kadıncağız... 
va--ayy..
ir--- günaydın, vahide hanım..pardon..
va--- size de.. 
ir--- ve herşey için... sağolun.. 
 
tunada ,bardakları tepsiyle arkamdan getiriyordu... 
tu--- günaydın ,vahide hanım.. teşekkür ederim.. 
 
mahçup mahçup gülümsedi... 
va--- rica ederim.. efendim.. doğum gününüz ,kutlu olsun... 
tu--- sağolun.. dağınıklığımızı, topluyorduk.. 
 
mutfağa yönelirken... 
ir--- misafirlerimiz,az önce gittiler.. daha..
 
odaya geldiğimde... montumu ve çantamı elinde tutuyordu... 
va--- lütfen.. bırakın..biz yaparız.. öğlenden sonra ,azerilerle toplantınız var.. dinlenin biraz.. 
 
aldım elindekileri.. 
ir--- o nereden çıktı.. niye,haberim yok.. 
 
va--- akşam ,altı gibi arayıp.. acil ,toplantı talep ettiler.. başkanları,bizzat gelip görmek istemiş.. 
tu--- neyi görecekmiş.. 
 
va--- ürünü ve fıstık ekili araziyi ,yerinde inceleyeceklermiş.. tercümanla beraber ,beş kişi için..
xxx otelinde, rezarvasyon yaptırdım.. gece ,on ikide.. otelde ,karşıladım onları... 
sizin haberinizin,
olmadığını ve mazeretinizi söyledim... başsağlığı dileyip,teşekkür ettiler..  
 
tu--- sağolun vahide hanım..ilgilendiğiniz için..
va--- görevim efendim.. buraya ve evinize de not bırakmıştım ama görmemişsiniz... sanırım.. 
 
ir--- evet, neyse.. buraya mı gelecekler... biz mi gideceğiz... 
va--- buraya gelecekler,saat üçte... 
ir--- peki.. acil bir şey olursa ,ararsınız.. evdeyiz.. 
 
biz bürodan çıkarken,burhan geldi.. 
bu--- aa.. ben mi geciktim,siz mi erkencisiniz... 
 
tu--ir--- hah hah hah... 
ir--- vahide hanım.. pasta verin,burhan beye de... 
va--- tamam... 

Hiç yorum yok: