Translate

3 Mart 2012 Cumartesi

687.bölüm..



yerime geçerken... mantomu astım... 
oturduk..
ir--- çok iyi gördüm seni, bülent.. evlilik yaramış.. yeliz nasıl.. 
bü--- sağol..iyiyiz.. yeliz Ankarada ... ilk sınavı kazandı..kurs alıyor..
 ayda bir görüşürsek şanslıyız diyoruz yani.. ...
 bu adama da , düzenli hayat yaramış.. sen nasılsın..
ir--- iyiyim,bir şikayetim yok.. yelizi de, tebrik ederim.. 
tunada ne değişiklik var ki.. yaramış dedin.. 
bü--- (gülerek) ben görüyorum...bel kısmına biraz, kilo almış.. saçları  da,azalmış sanki.. 
songül kahvemi getirdi..
ir--- hadi canım..sende,ne kilosu.. kocacığım ,filinta gibi ...
asıl sen kendi saçına bak.. yakında kel kalacaksın.. 
bü---tu--- hah hah hah... 
ir--- abimleri,çiğdemi görüyor musunuz bülent.. 
bü--- yelizi gönderirken, aylini gördüm ... o kadar... 
hiçbir tanıdığı görüp , konuşmadım irem.. zaman yok.. yetmiyor..
 bunaldık ama çaresiz katlanıyoruz .. iyice asosyal ,olduk.. iş ve aş peşindeyiz...
ir--- allah yardımcınız olsun, ne diyeyim.. siz ,nasıl biraraya geldiniz... bülentin geleceğini, biliyor muydun.. tuna.. 
tu--- dün konuşmuştuk, bülentle.. öğlenden sonra,çiftlikte buluştuk..
ir---saat yediye kadar.. neler yaptınız.. peki..
bü--- gezdik , konuştuk..görmek istediğim, birkaç kişi vardı.. hastanede,onları ziyaret ettim.. 
ir--- vay vicdansız..tunamı hastaneye mi götürdün..yani.. 
tu---( gülerek..) şikayetçiyim,irem.. çok zorladı beni.. 
ir-- tu-- bü--- hah hah hah.. 
bü--- ee ne yaparsın.. bizim hayatımız, orada geçiyor..şimdi izninle.. sosyalleşmek istiyorum.. 
ir---  benden ,izin almana  gerek yok bülent.. yelizi ara sen.. 
bü---(gülümsedi )  ziya ve doktor arkadaşlarla.. dağıtacağız biraz .
tunayı da ,istiyoruz..
tabi.. sizin yüksek müsadelerinizle..
... gerçi ziya,
ireme "ziya fort" de.. o anlar dedi.. ama.. ben emin olmak için.. önce biraz ağlayayım dedim.. 
ir-- tu-- hah hah hah..
ir---  müsade ne demek.. tunam,istediği yere gidebilir.. 
bü--- seenn.. değişmişsin.. ilginç.. 
"ziya fort"tan.. iki tertip kullan, o her neyse..
ir--- ..ziya ve zuhali görünce... birkaç gün, etkileniyorum.. bülent.. sen değiştiğime, yine de  çok inanma yani.. 
tu-- bü--- hah hah  hah... 
ir--- geç gelirsiniz, herhalde... 
tu---ben çok istekli değildim,tanımadığım kişiler olacağı için..  ama bülent,beraber olalım diyince  kıramadım..yumurtalığa gidecekmişiz.. bülenti,sabah  uçağıyla gönderip.. gelirim.. 
annenlere bırakayım mı ,seni.. 
ir--- yok canım.. evde işlerim var.. 
bü--- bak,sonra tafra yapma da..  ısrar ettiğimize ,pişman olmayalım.. tamam mı.. 
ir--- valla bülent.. tuna istekli değildim, dedi ya.. ben de.. her an vazgeçebilirim..
gitmek için... on dakikanız  var.. 
tu--- ir-- bü-- hah hah hah..
**********
bu kadar olur.. yani..
 istesem gönderemezdim tunayı.. 
onlar gidince.. keyifle bir sigara yakıp.. fotoğrafçıyı aradım...
"dokuzda  alacağımı,yapıştırıcıyı unutmamasını rica ettim"
"tamam" dedi adamcağız...
vahide hanımın ,dekontları dosyalara koymasına yardım ettim... beraber çıktık bürodan... 
ir--- evine bırakayım seni,yardımını istiyorum vahide hanım.. 
va--- tabi,ne yardımı.. 
yolda giderken,istediğim şeyleri anlattım.. 
kadıncağız.. şaşkın şaşkın durunca... 
ir--- vahide hanım... ayın beşi, tunanın da doğum günü.. 
va--- haaa... tamamm.. peki,irem hanım.. 
ir--- (gülerek.. )şimdiden..teşekkür ederim,vahide hanım.. ne olur ,belli etme.. 
zamanım olsa ben yapardım ama malesef yarın da..çok doluyum..
va--- etmem... merak etmeyin.. bence..tuna beyde,sizde çok şanslısınız.. 
birbirinize değer verdiğiniz ve hak ettiğiniz için.. 
.evinin önünde durunca... gülümseyerek...
ir--- teşekkür ederim... iyi akşamlar.. 
va--- size de.. 

Hiç yorum yok: