Translate

2 Mart 2012 Cuma

662.bölüm..



 beraber.. çıktık..mutfağa gidiyoruz..
kısık sesle.. 
ir--- iş yerimizde alkollü içecek yoktur,beyefendi.. bulundur muyoruz..
ne ikram edeceksin ki..
tu--- demek almışım ki,söyledim..hanımefendi.. 
buzdolabını açınca... gözlerime inanamadım...
biralar,sodalar.. cola.. rakı..viski.. meyve suları.. meyveler,peynir.. çerez.. stok sağlam.. 
dolap full dolu..
hiç sesimi çıkarmadan.. . börek koydum, iki tabağa..midem gurulduyor...
tuna da..  viskiyi çıkardı...çerez ve çikolatayı alıyor... 
ir--- niyetin ..eve gelmemekti herhalde..
tu---  niyetim ,içip sarhoş olmaktı sadece..
ir--- ya şimdi.. 
tu---bilmiyorum.. tamam mı..
ir--- iyi, tamam.. dayım gittikten ,sonra.. bende giderim.. sen ,sonuna kadar içersin..
sonu neresiyse, bilmiyorum tabi..  
( çayımı doldurdum..)
tuna yanıma gelerek.. 
tu--- bana bak.. 
başımı çevirip,yüzüne baktım..
tu--- içmem dediğimi , ima ediyorsan.. 
sen önce kendi verdiğin sözleri ,tutup tutmadığına bak...istersen.. 
ir--- pekiii... sözümü tutamadığım doğru..hatamı da, kabul ediyorum... çözümü sundum sana.. 
düşün,karar ver.. uygulayalım..seçim senin.. 
aslında..burada , kalmayı da ..arzu etmiyorum..ben şimdiden gidiyorum.. hoşçakal.. 
tu--- dayın ,gidinceye kadar.. bekleyebilirsin herhalde... 
hepimize yaptığın gibi,onu da mı kıracaksın yoksa.. 
kullanıp ,atacakmısın.. zuhale..ziyaya yaptığın gibi.. 
durumumu,sıkıntımı.. hassasiyetlerimi bilmiyormuşsun gibi.. dengemi iyice bozup.. 
ağzımdan ,asla çıkmaz dediğim şeyleri .. duyuyor ve beni konuşturuyorsan.. 
 yanlış yapsamda ,daima desteğim olan tunaya.. 
neden,cehennem azabı çektiriyorum diye... durup, düşünmelisin.. 
ir---............................. 
çayımı  çatal ,peçete ve börekleri de, tepsiye koyup...
çıktım mutfaktan.. ağlamamak için, zor tutuyorum kendimi.. 
derin derin nefes alıp.. girdim odama... 
börek tabağını.. çatalı ve peçeteyi.. dayımın önündeki, sehpaya koyup.. 
yerime oturdum.. 
ir--- buyur dayı.. börek ye, önce.. viski çarpmasın.. yengem nasıl.. 
ero-- (bir ısırık aldı..) nasıl olabilir..sence.. hayatımızı ,zindana çevirmekle meşgul..
ir--- öyle deme,dayı.. hormonlar çok etkiliyor..kadınları..
ero--- hormonların etkisini, dengelemesini ondan daha iyi kim bilebilir ki.. 
herkese tavsiyeler veriyor ama kendisi uygulamıyor..
bence çocuk istedim diye,özellikle yapıyor... 
ir--- dayıı.. bu çocuk mevzusunu kapatsak..diyorum.. 
çünkü, tuna da.. benden çok şikayetçi.. yarasına dokunmayalım..
infilak edebilir her an.. 
yada ben gideyim..siz dertleşin..ha..
ero--- (kaşlarını çatıp)  ne demek o.. 
ben, tunaya karımın huysuzluğunu anlatacağım..
 o da, bana seni mi anlatacak.. 
delimisin sen.. ne anlatırım, ne de dinlerim..
tuna da yapmaz..zaten.. 
ama o senden şikayetçiyse.. -çocuk mevzusunda- sana çok kızarım.. 
ir--- hıh..şamar oğlanına, döndüm zaten.. 
sen de ,kız..tam olsun.. 
gelen vuruyor, giden vuruyor. 
ayağa kalktı hışımla.. 
ero--- sana kim vuruyormuş..niye haberim yok.. 
ir--- dayııı..sakin ol ..ne sinirleniyorsun.. mecazi olarak, dedim.. otur otur.. 
herkes de.. bir şüphe içinde..tunayı tanımıyor musun sen.. ne vurması.. o bana ,kıyabilir mi.. 
ero--- (.. yerine otururken..) biz neler görüyoruz, bir bilsen.. doğru söylüyorsun, değil mi.. 
ir--- yemin mi, edeyim.. e ederimm..sorun değil.. 
belinden,tabancasını çıkarıp.. benim masamın, üstüne koydu.. 
benim dehşetle baktığımı,görünce de..
ero--- nee.. ne bakıyorsun.. hiç mi, tabanca görmedin.. 
ir--- gördüm de.. niye çıkardın, şimdi onu.. erol bey erol bey,raconları bende bilirim.. 
kaldır onu, çabuk.. 
ero--- hah hah hah.. yaslanamadığım için, çıkardım.. ve sehpaya da koymadım.. farkındaysan.. 
kaptım tabancayı.. 
ero--- şişş ne yapıyorsun.. zimmetli o .. 
ir--- umurumda mı.. gidene kadar ,bende duracak.. sesini çıkarma.. sus,tuna geliyor.. 
çantamın içine koyuverdim... 
içeri girdi tuna..  bir tepsi hazırlamış.. yok böyle ,birşey.. 
of anam of.. döktürmüş.. 
meyve tabağında ,bir mum eksik.. 
toplantı masasına koydu...
az önce ben yatıyordum orada.. 
çok amaçlı ,kullanım masası diye geçirdim..içimden.. 
başka neler yapılabileceği de,
 aklıma geliyor ..ne münasebetsiz, bir zamanlamayla hemde.. 
tu--- dayı, sehpa küçük gelecek.. masaya geçelim..istersen.. 
ero-- bu ne tuna.. ne yaptın sen.. bir bardak içip ,kalkacaktım.. 
şişeyi bitirmek ister gibi ,bir halin var..  
tu--- aynen öyle,dayı.. anlaşılmıyoruz madem.. sarhoşluktan başka ,çaremiz mi var.. bitiririz..
 tuna.. hazırladıklarını yerleştiriyor... 
bana da ,servis tabağı getirmiş.. 
dayım kalkınca gördü..herhalde.. başıyla işaret edip.. gel dedi.. 
 çaktırmadan bir sigara alıp.. "çay doldurup geliyorum,siz buyrun "dedim...
ero--- çabuk gel, bekliyoruz.. 
ir--- tamam.. 
sigarayı mutfağa bıraktım.. çayımı doldurup, geri döndüm..
beklemişler sahiden de..
yerime oturunca.. karşılıklı bardaklarını kaldırıp,içtiler.. 
saat daha altı.. onlar sohbet ediyorlar.. bende esir oldum.. çay içip duruyorum.. 
bir tanede börek yedim.. uykum var, gözlerim yanıyor.. şiş.. canım sıkılmış.. beynim durmuş.. hayalet gibi hissettim kendimi.. ben orada yokum sanki.. 
elim çenemde..tunanın tabağıma koyduğu meyvelerle,
 telepatik bir bağ kurarmış gibi,
bakıp duruyorum..