Translate

14 Mart 2012 Çarşamba

934.bölüm..

asansörden indiğimizde.. kapının önünde menekşe ve ela bekliyorlardı..
yine ,çok güzel ve olağanüstü sadeler..

ir-- n'olur kusura bakmayın.. bu gece yayın vardı.. geciktik..
me-- biliyorduk ,hayatım.. kusura bakacak bir durum yok yani..
ela-- buyrun,içeri geçelim..

tuna  antrede tatlıyı verdi,tokalaştı..
ben de öptüm..

ir-- ben ellerimi yıkayabilir miyim..
ela-- tabi,gel..

me-- tuna bey,masayı balkona hazırladık.. orhan da, ızgaranın başında esir oldu.. gelemiyor,siz geçin lütfen..
or-- tunaa, balkondayım.. gell.. 
tu-- tamam ..

ellerimi yıkayıp,çıktım.. elanın kapıda beklediğini görünce..
ir-- elaa?
ela-- idol evliliğinize nazar mı değdi.. bülent tatsızlar dedi de..
ir-- (gülerek) boşboğaz ne olacak.. hayatım,ufak bir pürüz varsayımıyla.. hırçınlaşınca.. tunayı çıldırttım.. o kadar..
sorun çözüldü,sayılır..  sıra sende,anlat bakalım..

ela-- (gülümsedi ) bizde,telefon trafiği  ve ısrar devam ediyor..
tuğrul iyi,morali düzeldi..
ir-- güzell.. menekşe de,durum ne.. peki..

ela--  menekşe.. ilk kez bu kadar mutlu ve aşık.. orhan bey de,öyle
görülüyor.. üstüne titriyor, çok düşünceli ..centilmen ...
evlenelim ,bizim hiç engelimiz yok diye bastırıyor ama menekşe kararsız gibi.. şimdilik hallerinden memnunlar.. gel ,sonra konuşuruz..

ir-- tamam..iyi olurlar umarım.. yarın saat kaçta gidecekler.
ela-- akşam diyorlardı.. niye..

ir-- yelizle, doktora gidecektik .. zamanım da yoktu ama ben unuttum..yarın ilk işim o olacak.. haa, sizin müdür ne oldu..
ela-- ödül gibi,Adanaya atandı ..  göreve başladı bile..
ir-- hadi yaa..

*******

geniş ,balkona çıktık.. manzara nefis,hafif hafif rüzgar esiyor...
masa da dört dörtlük  yani.. beyler bir tarafa oturmuşlar,orhan beyle konuşuyorlar.. balıklar elektrikli ızgara da..  kızarıyor..

tokalaştık..
ir-- merhaba, nasılsınız..
or-- merhaba,irem.. sağol.. sen nasılsın..
ir-- iyiyim..

oturdum,tunanın karşısına..
menekşe ve ela ile konuştuk..teyzemleri annemleri sordular.. dün berababerdik diye anlattım..  neşe abla -sanem nasıl dedim bende..

ela--  sanem çokk tatlı maşallah..  neşe istifa etti.. artık ev hanımı.. lütfü ve kızına ,paspas olmuş durumda..telefonla konuştum.. bu gece için-- neşenin hatırına-- buyrun gelin ,lütfü ve orhan bey tanışsınlar dedim..
Ankaradan misafiri varmış.. gelemediler,selamları var hepinize..

ir--a.s.. neşe ablayla tanıştılar nasılsa..değil mi..

or-- evet, tanıştık.. eşinin tersine,çok iyi ve samimi bir hanım..

mü-- aslında lütfü de,bir bahaneyle kendini tanıttı sayılır..
sanki ben çocuğum da, gizli bir şey yapıyormuşum gibi..  peşimizden gelmiş.. görünce öyle bozuldum ki..

or-- hah hah hah.. ama öyle de bozdun ki.. misafiri bahane ettiler gibi,geliyor bana..

me--  daha çok bozulmayı hak ediyordu da.. neşe için,sustum..
 ben de öyle sandığım için,arayıp.. kocana rağmen başımın üstünde yerin var.. gel dedim..
 bir ilaç şirketinin,akdeniz bölge müdürlüğüne getirilmiş bir arkadaşları..  yeni taşınmışlar da,neşe de sudelerle
yemeğe çağırmış..

ir-- ihsan-sude çiftiyle tesadüfen bizde tanışmıştık.. ertesi gün de, neşe ablaların buraya geleceklerini öğrenmiştik..
(içimi çekerek) üstünden çok uzun yıllar geçti sanki...

bü-- geçti tabi.. incecik kek kestiğin, zamanlardan bahsediyorsun değil mi..

me--ela--or--tu-- ye--bü--ir-- hah hah hah..

ir--- evet.. ben de senin, yaş pastayı kalp şeklinde  kesebilirim.. dediğin zamanları.. yelizz diye inlediğin , hallerini  hatırlıyorum bülent..
 aniden başka konuları da hatırlayabilirim,bilmem anlatabildim mi..

bü-- aa,karı-koca tehdit ediyorlar beni..
ye-- (gülerek) bülentt, irem ne demek istedii..

ir-- yelizin atağını savuşturmak için, bülent düşünüyor..
karşısında gerçekleri bilenler olduğu için.. yalan da söyleyemiyor..
cadı irem,atmaca gibi bekliyor çünkü..
golü kalesinde görmek üzere.. birisi sözü değiştirse diye bakınıyor.. 1/10 000 bahisleri açtımm.. 

or-- (gülerek) bu akşamki,radyo yayınını dinledim.. irem.. tebrik ederim..
bü--- ohhh,canım abim benim..

bü-- ir-- ye--tu--me--ela-- or--hah hah hah..

ir-- bülent için,söylemediyseniz.. teşekkür ederim,orhan bey.. uzman bir ağızdan duyacağım ,eleştiriye de açığım..

bü-- aman abi, dikkatli konuş.. rica ederim..

ye--tu--me--ela-- hah hah hah..

Hiç yorum yok: