Translate

26 Mart 2012 Pazartesi

1103.bölüm..

saat altı gibi..başımı çevirip..masaya baktım.. sonra elif ablaya
dönerek..

ir-- elif ablacığım,beraber gitmeyi önersem.. hüseyin abi itiraz eder mi..belirti yok ama çok içtiler..bozulur dersen,söylemeyim..

elif-- böyle çok anlayışlı konuştuğuna bakma.. inattır,itiraz eder..söyleme,iremciğim.. sarhoş olmaz,arabayı da kullanır amaanahtar bende.. çaktırmadan,şöför koltuğuna oturabilirsem..
arka arkaya gideriz..

ir-- (gülerek ) tamam.. ben oyalarım onu.. sen oturursun..
ayla-- nasıl oyalayacaksın ..
ir-- küçük kızını sorarım.. kesinlikle,dikkati dağılır..
tecrübeliyim bu konuda..
elif--ayla-- sacide--ir-- hah hah hah..

ayla-- pekii..nizamettinden  anahtarı almak için,ne önerirsin.. tecrübeli bayan..
ir--  meselaa,yirmi yıl öncesinden.. bir anıyı canlandıracak,
 hareket yada bakış olabilir.. bence..ayy,utandımm..

elif--ayla-- sacide--ir-- hah hah hah..

elif-- eşin bakıyor,merak etti..
ir--  ayrı kaldık ya,şimdi seslenir..
sacide-- bence nizamettin bey,seslenecek..
ayla-- diyorum ki.. kimin eşi seslenirse, onlarda toplanacağız..kabul mü..

elif--sacide--ir-- kabul..

hü-- eliff ?
elif-- (gülümseyerek ) hüseyinn..
hü-- efendim..
elif--sacide--ayla--ir-- hahh hah hah..

bekir-- sacide,siz çay içtiğinize emin misiniz..
sacide-- tabii.. niye sordun ki..
bekir-- hiiçç,içimden geldi..
ayla--ir-- sacide--elif-- hahh hah hah..

niz-- ayla,biz de kalkalım.. arka arkaya gideriz..
tu-- evet,en iyisi öyle yapalım..
ayla-- tamam nizamettin..
elif-- hadi o zaman.. hep beraber kalkıyoruz..

kalktık,sarılıp vedalaştık  sacide hanımla..
 teşekkür edip,bize de buyurun dedik..
elif hanım,önce bize geleceksiniz dedi..
hep birarada.. erkeklerin yanındayız..
bekir beye çağırdığı için,sağolun diyip..tokalaşma furyası gerçekleşti..

ir-- (tunaya dönüp) tuna anahtarı alabilir miyim.. sen getirdin,ben de götüreyim..
tu-- (uzatırken)emin misin..
ir-- (aldım ) evet ama bana şarkı söyleyeceksin..
tu-- (gülerek ) pekii.. bunu istediğine, emin misin..
ir-- tabi canım.. dayanırım..
niz--ir--ayla--bekir--elif-- hü--tu-- sacide-- hah hah hah..

elif-- hüseyinn,sen de söylersin değil mi..
hü-- sen, araba kullanmak mı istiyorsun..
elif-- evett..
hü-- iyi söylerim.. sen,kaç dakika dayanacaksın acaba..
bekir--tu-- sacide--niz--ir--ayla-- hah hah hah..

ayla-- nizamettin??
niz-- (gülerek ) aylaa,yapma..
ayla-- adapte olman açısından..  anahtarı alayım..
niz-- bu şarkı meselesi de nereden çıktı..anlamadım ama al hadi..
hü-- elebaşı iremm.. düzenek kurulmuş azizim.. yemi yuttuk..
ir-- aa,nereden bildiniz..
hü-- aleni belli..

bekir--tu-- sacide--niz--ir--ayla-- hah hah hah..

sacide-- bekirr?
bekir-- sacide şaşırdın mı.. şarkıdan ne anlarım ben.. hem bir yere de gitmiyoruz biz..

elif-- sizin ki,daha iyi bekir bey.. evinizde söyleyin işte..
 manzara muhteşem,yanınızda binbir güçlükle kavuştuğunuz eşiniz..istediği bir şarkı sadece,kıracak mısınız yani..

bekir-- yok daa..
tu-- biz çok mu anlıyoruz ,bekir bey.. ama madem istediler,söyleyeceğiz..
ben beş dakika sonra,ireme devrederim de.. sizde beraber söyleyin..

bekir-- ohhh kolayı bulmuşsun..herşeyi ireme devrediyorsun sende..
tu-- (gülerek) ama güzel yapıyor,hevesli ve başarılı.. sesi de çok güzel.. ben söyleyeceğime,o söylesin..ikimizde rahat edelim..

hü-- ee,biz ne zaman dinleyeceğiz öyleyse..
ir-- (güldüm ) bizim arabaya buyrun..
niz-- sığar mıyız..
bekir-- minibüs mü bu.. biz olmadan dinleyemezsiniz,olmaz.. ekip ruhu bozulur..
 bekir--tu-- sacide--niz--ir--ayla--hü-- elif--  hah hah hah..

ir-- zaman sorunumuz var.keyifli bir ortamda bir araya gelirsek duyarsınız diyeyim o zaman.. tuna da,katlanacak artık..
hü-- kıskanç galiba..
ir-- yorum yok..
ayla-- tanıştığımızda,iremin ikna gücü demişti..kıyafetin de, kıskanan bir eşe göre değildi,bence..

ir-- (gülerek ) hakkını yiyemem ,o gece ki halim tepeden tırnağa.. tunanın eseriydi. zevkli kocacığım,bana sürpriz yaptı..ama kıyafeti diken terzi, istediği modeli değiştirince..tunaya da sürpriz olmuş.
ben giyince,vazgeçemedi ..geldik de.. içi içini yiyordu,ayla ablacığım..

elif-- aynı hüseyin gibi,desene..

bekir--tu-- sacide--niz--ir--ayla--hü-- elif--  hah hah hah..

Hiç yorum yok: