Translate

26 Mart 2012 Pazartesi

1100.bölüm..



ir-- elif hanım,kızlarınızı görmek istiyorum.. lütfen,akşam onları da getirin..
elif-- isterdim ama büyük kızlarım Ankaradalar okuyorlar.. kısmetse, yazın  okul tatilinde geliriz sana..
küçük kızımızı da, hüseyin büyüttüğü için.. o ortama hiç uygun değil..ele avuca sığmıyor,gözüme baka baka şımarttı..özel bir gecede.. onun tepinmesini çekemeyeceğim..
ergüne de bunu yapamam doğrusu..

ir-- anladım,haklısınız da.. özellikle bu kadar yıldan sonra kavuşmuşken,
babanın kızını şımartmasına kızmayın..  kaç yaşında ki daha,aklı erince düzelir merak etmeyin..

elif-- altı yaşına girecek.. sende çok şımarıktın,babanın sayesinde..
savunuyorsun da (tunaya bakarak ) düzeliyor mu ,eşine sormak lazım..

bekir-- elif, böyle soru mu olur.. ertuna ne cevap verirse versin,kesin kavga çıkar..

hü-- sacide-- elif-- ayla-- bekir-- niz-- hah hah hah..

tu-- (gülümseyerek ) çıkmaz çıkmaz.. irem de,kabul ediyor nazlı olduğunu..
babası da-daha iremin niyetimden, haberi bile yokken-şımarttığını söyleyip..
şikayet etmeyeceğime dair söz  almıştı, benden.. eser miktarda var hala ama ben memnunum halimden..

hü-- güzel taktikmiş.. ahmet gibi yaparım bende..

ir-- hüseyin bey.. açık konuşmak gerekirse..her zaman bu taktik tutmayabilir..
söz vermek kolay ama beraber yaşarken,eşine nazlandığında.. tahammül sınırlarını zorladığında yani..
şikayet etmemesi,sorun olmaması için.. damadınızın, tuna kadar aşık..
 kızınızın da,benim kadar şanslı olması lazım..
hepinizin yavrularının kaderi güzel olur inşallah..

biz tunayla bakışırken.. hepsi "amin" dediler..

bekir-- çok da açık sözlü,hayır değilim diyebilirdi..
niz-- insanın kendisini tanıyıp,doğru ifade etmesi de güzel bir özellik..
irem hanım,samimiyetinize güvenerek soruyorum.. eşinizle evlenmeden de,kendinizi böyle net niteler miydiniz.. yani eleştirilseniz..

ir-- kendi öz eleştirimi yapardım, yanlışlığımı da bilirdim  ama babamın prensesine kimse laf söyleyemezdi..asla.. çok sevdiğim büyüklerim ,kuzenlerim hariç..
babam, dediğim yada ima ettiğim ..hatta talep etmeden her ne gerekliyse ,düşünür ve yapardı..
 fevriliklerimi,aşırılıklarımı.. yanlışlarımı tunanın sevgisiyle,sabrıyla zaman içinde.. azalttım.. yine de var biraz..

bekir-- (gözlerini kısarak ) hüseyin,ben ahmet beyi tanıyor muyum..

hü-- şahsen değilse de,babasını- yeşilobadan hacı osmanı- kesin bilirsin..
..ahmet,onun oğlu..

bekir-- (hayretle,bana baktı..)seen hacı osmanın torunu musun ..

ir--(başımı evet manasında salladım, hafifçe.. )beni araştırırken,dedemi ..babamı atlamışlar mı yani..

bekir-- evet, babanı da bilirim.. bonkör adamdır..demek, senin pintiliğin dedene benzemiş..
ir-- (gülümsedim ) olabilir,duyduğuma göre meşhurmuş ama ben siz ustalarımı örnek alıyorum.. bekir bey..

kahkahalar arasında..
bekir-- (gülerek ) zavallı ertuna.. sesi çıkmıyor garibimin baksana..

güldüler yine..
ayla-- bence hiç öyle değil,bekir bey.. az önce burada olsaydınız keşke..
ir-- ayla hanım,sağolun.. size bir aylık villa tatili hediye ediyorum..
niz-- olmazz..
ayla--bekir--sacide--tuna-- bekir-- hüseyin-- hah hah hah..

elif-- niye olmaz,nizamettin bey..irem,pinti olmadığını ispat ediyor işte..
niz-- (gülerek ) ben,hediye kabul edemem.. hiç girmeyelim o konuya..

ir-- aşkolsun nizamettin bey..gayri resmiyiz ya.. ayla hanıma jest yapıyordum ben..kira mı isteyeyim sizden..
bekir-- elif-- hü--tuna--ayla--niz-- sacide-- hah hah hah..

hü-- nizamettin bey,haklı.. devlet memuru o... ama bize hediye edebilirsin.. hiç sakıncası yok..
elif-- hü--tuna--ayla--niz-- sacide-- bekir--ir-- hah hah hah..

ir-- canınız sağolsun..
bekir--  bir aylık hediye mi olur.. sezonluk desene..

ir-- ben bir ay verebiliyorum.. iki ay da komşu versin ,bekir bey..
hü-- komşu kim..
bekir-- ben..
hü-- oldu bu iş..

yine kahkahalar atıldı..

elif-- hüseyin ,ortam güzel.. konuştuk,güldük..efkarlandık ama ..içkiye ara ver de, gidelim hadi..
hü-- gideriz elif,biraz moralim düzeldi.. sıkma beni..

tu-- hüseyin bey,kötü birşey yoktur umarım..  bir yardımımız olursa,söyleyin lütfen..
 


Hiç yorum yok: