Translate

26 Mart 2012 Pazartesi

1095.bölüm..

gördüklerim karşısında gülümseyerek..
ir-- sen ne ara geldin buraya.. divanlar,halı ve sehpamız da çok yakışmış..
tu-- gelmedim .. bekçi aldı,bende yeni görüyorum.. soğuk oluyor diye alalım  demiştik ya.. ama eski divanımız da duruyor..bu tarafta bak..
başka bir değişiklik yok..(cebinden para çıkarıp,koydu sehpanın üstüne ) banyoya baksana.. dolap
demiştim,almış mı..
ir-- ( banyoya gidip,açtım kapıyı .. dolap alınmış..
askıya suyu süzülsün diye astığım kazak hala
duruyor. o saçma sapan sabahı ve tartışmamızı hatırlayınca..
kapıyı yeniden kapatıp )almış.. hadi gidelim..

tu-- ne oldu..
ir-- buraya en son,senin doğum günün kutlamaları çerçevesinde geldiğimizi
 hatırladım da..(gülümseyerek ) hani dondurma-tatlı ve dansöz olayından bahsetmiştin de..
 dayımın bizi dinlediğinden kuşkulanmıştık ..
tu-- (gülerek ) hatırladım da,banyoda sana hatırlatacak ne vardı ki..birden yüzün değişti..
ir-- (birşey demeden.. elinden tutup,dışarı çıkardım ..
anahtarı alıp,kilitledim kapıyı..)birşey yok canım.. banyoyu görmem yetti..

tu-- (bıyığını kemirerek )yağmurlu sabahı ve konuştuklarımızı çağrıştıracak birşey gördün ama ne..onu bilmiyorum..
ir-- (arabaya oturduk..gülümseyerek ) boşver sherlok..ben diğer yönün cazibesine kapılıp,
gitmek istemeyeceğim için.. çıkardım seni.. bekir ağa lafını sakınmıyor,
e bende öyle.. gecikmemizin sebebini,söylerdim pat diye..

tu-- hah hah hah.. çaban ve yalanın güzeldi..
ir-- teveccühünüz efendim..

hareket etti.. ara yoldan,evlerin arasından gidiyoruz.. bürücek yaylasına doğru..

ir-- dinle tunam.. belki konu açılır,haberin olsun..
(philiple konuşmamızdan,bekir ağanın iş yerini neden almak istediğime kadar, kısa bir özet geçtim )

tu-- yalnız orası,çarşının merkezi..çok pahalıdır.. alma demiyorum da..
ihracat için kullanıyorsun,nakit ihtiyacını iyi dengele..okul yaptıracağım,bana ve ürüne güvenme..
artık almayacağımızı unutma,yani..
 pazartesi konuş,öğretmeninle araştır.. tırların masrafını çıkarıyor madem.. iyiyse,kabul et..
anarla da,gelecek yıl için anlaşmayı.nedim beyle konuştuktan sonra imzalarsın..seni,bağlamasın..

ir-- tamam.. o nerede sahi.. birkaç gündür yok ortada..yine mi bir yere gönderdin..
tu-- (gülümseyerek ) hiç ilgim yok ama tesadüfen bilgim var..
gülderen hanımla karşılaştık,çarşıda.. iyilermiş.. nedim bey ,büroya yardımcı eleman ve avukat seçiyormuş..

ir-- hımm,eli sıkı dedin adama..personelini artırıyor desene..
bakalım, kim kimin evine taşınacak .. hiç bir konuda,hiçbir şekilde uyuşamıyoruz demişti bana

tu-- duydum.. karar vermişler şimdilik  taşınmıyorlarmış.. birbirlerini misafir edeceklermiş..
ir-- hah hah hah.. ilahi, nasıl evlenecek bunlar..

tu-- (içini çekerek ) büyük ihtimalle biraz daha sürünecekler..
kendi evleri,hala sığınak onlara..
 birlikteliklerinden hala emin değiller ya..  bozulursa.. hayatlarına, aynen devam edeceklerini sanıyorlar.. vazgeçememeleri o yüzden..geç beraberliklerin,ortak sorunu yani..  bak orhan abi de,tuğrul da..evlerini kapatmıyorlar..

ir-- tunaa.. doğru söyle,
sende eski evlerini .. o yüzden mi tutuyorsun elinde..
tu-- hah hah hah.. çok alemsin irem.. eğer düşüncem öyle olsaydı..
eski sığınaklarımı sana göstermezdim. imkanım vardı,bilmiyordun ..
ben bunaldıkça gider-gelirdim hiç haberin olmazdı..  hatta tapu listesini verdiğim,incele dediğim halde.. fark etmemiştin,değil mi..
ir--..................

tu-- istiyorsan,ihtiyaç duyarsan satabilirsin.. artık ev,mal.. mülkhiç umurumda değil..  istediğim, tek sığınak sensin..
ir-- pardon (gülümseyerek ) yanlış anlamalar için müsaitim.. beni çok konuşturma..
tu-- (gülerek ) nasıl,ne yapayım..

ir-- sen bulursun birşey.. (ileride kartal yuvası gibi duran köşü gösterip )
sanırım burası.. (aşağıya bakıp ) off çok yüksekteyiz.. içim ürperdi valla..
tu-- evet.. manzara ve hava süper.. ineceğiz,cekedi giy..

gülümseyerek açıp..dağıttım saçlarımı..
tuna da ..durdu köşkün kapısında,demir kapı açılıyor..ağır ağır ..bana dönerek baktı..

ir-- ne.. iyi olmamış mı..
tu-- (içini çekerek ,elimi tuttu )  olmuş,hatta fazlasıyla iyi..
ir-- sağol.. nizamettin beyin eşinin adı neydi..
tu-- (içeri girdik,biraz ileri deki park yerine park ederken.. )hatırlamıyorum.

indik arabadan.. ceketleri giyip.. hediye ve borcamı alarak.. evin
ana kapısına yürüdük..

bekir bey ve eşi sacide hanım güler yüzle.. karşıladılar bizi..
spor giyinmiş onlarda..
tokalaşıp.. elimizdekileri verdik.. teşekkür ettiler..
terasa buyrun diyerek..
sacide hanım samimiyetle.. koluma girdi.. götürüyor beni..
bekir beyle, tuna da arkamızdan geliyorlar.

sacide-- . bizim köşkü almışsın,güle güle oturun..
bekir senden çok bahsetti.. nizamettin bey ve ayla hanımda
övgüyle söz ettiler... niye ben seni tanımıyorum.. söyle bakayım..
kocan çok güzelsin diye,saklıyor muydu yoksa....

ir-- sağolun,sacide hanım.. iş hayatında yeni sayılırım.. ondan tanımıyorsunuz..
övgüyle söz etmeleri de, nezaketten olsa gerek..
 
sacide-- gayet, saygılı ve kibarsın.. gürselin kovulmasına, nasıl neden oldun sen..
bekir-- sacidee.. 


Hiç yorum yok: