Translate

26 Mart 2012 Pazartesi

1087.bölüm..

halam balkon kapısına gelince,sustuk..

mua--neşeniz bol olsun..
tuğ--amin hala..zamanlaman mükemmeldi.. gel,buyur..

mua-- yok oğlum..çok güzel zaman geçirdik,ufukla..uyudu yavrum..
davet ettiniz sağolun,eviniz şen olsun..elayla hep mutlu olun inşallah..
kalmak içinde gelmiştik ama müsade edin,biz dönelim.. yastığımızı bile arıyoruz..ihtiyar huysuzluğu işte..

ela-- estafurullah.. tek sorun,yastık sa..
tuğ-- size yastık buluruz,hala..

tu-- (gülerek ) ela,tuğrul alınmayın..
halam kimbilir hangi nedenden dolayı gitmek istiyor,ısrar faydasız..bahaneyi bulamamış sadece..

ir-- (halama bakıp ) tansiyonu yükselmiştir ,dimi hala..
mua-- evet evet.. yükseldi..

tuğ--tu--ela--ir--mua--hah hah hah..

**********

saat on ikiye geliyordu.. kalktığımızda..
teşekkür edip,vedalaştık.. abim de,indi bizimle..

halam,firuze hanım ve ben oturduk..tunayla abim,dışarıda konuşuyorlardı..
arkaya dönüp..
ir-- hanımlar,niye kalmadınız..

fir-- ben gelmek bile istememiştim zaten.. muazzez hanım,ısrar etmişti..
mua-- ayrı oda ve banyo yoktu.. ondan istemedik.. huzursuz olacaktık,
abdest alıp,namaz kılıyoruz.. rahatsız etmeyelim dedik..

ir-- anladım..bize gidelim mi,ne dersiniz..

mua-- yookk.. üç yıl olacak neredeyse.. güngüz geldik mi ki,gece kalalım.

ir-- ay halaa, daha siz hiç gelmediniz diye..
öyle çok mahçubum ki,zaten.. niye yüzüme vuruyorsun,kalbimi kırmasana..

fir-- muazzez hanım öyle demek istemedi yavrum..çalışıyorsun,nasıl çağıracaktın ki..

mua-- hiç de kıyamaz gelinine..ama ben sitemliyim doğrusu..
ela da çalışıyor,kimsesi yok tek başına..üstelik ufuk var..
 iki günlük gelin çağırdı da,o kadar beceriklisin..  çocuğun yok, bir buyur edemedin..

fir-- aşkolsun,muazzez hanım.. elayla iremi,niye karşılaştırıyorsun ki..
o ayrı,irem apayrı.. kızımı üzmesene...
yaptıklarını ben unutmadım..canı sağolsun,evine gitmesem de olur..o bana dünyaları bağışladı..

ir-- (içimi çekerek ) ben birşey yapmadım,anacığım.. evladının evine de,tabi geleceksin..
düşüncesizlik bende.. işlere çok kaptırdım kendimi..
daha evimde öğlenden sonra kaldığım bile sayılıyken..
misafir de ağırlayamadım doğal olarak.. bir kere annem ve teyzelerim geldi
o gün de,siz yoktunuz.. yasinin yemek telaşındaydınız..
evleri gece yerleştirmiştik ,sanırım.. geçmiş zaman,herşey unutuluyor böyle..
hala ,elayı çok seviyorum.. hiç sorunumuz yok ama
senin benimle varmış anlaşılan..
malesef çocuğum da yok, onun kadar maharetli de değilim..
bir işe yarayayım bari,yeter çalıştığım..tuna başının çaresine baksın,istifa edeyim de..hergün buyrun gelin..
ikinizin de,başımın üstünde yeriniz var..şimdi de,bize gidiyoruz..itiraz etmeyin..

tuna kapıyı açınca..önüme dönüp..çalıştırdım arabayı..abime el sallayıp
hareket ettim..
sessiziz tabi,tunanın dikkatini çekti..eğilip,yüzüme bakarak..

tu-- ne oldu,neyin var..
ir-- yok birşey..
tu-- niye beni yoruyorsun ki..var işte.. (arkaya döndü ) halaa?
mua-- sitem ettim,bana kızdı..
tu-- o zaman ,kim hatalıysa..büyük,küçük demeden özür dilesin..
konuyu bilmek istemiyorum..
aranızda derhal halledin,beni karıştırmayın ve taraf yapmayın.. rica ediyorum..
bir huzursuzluğa daha tahammülüm yok..  sevdiğim iki kadın arasında olana ,hiç yok..

ir-- özür dilerim hala..
mua-- ..........

ir-- tuna istifa ediyorum,artık çalışmayacağım..evde oturup,misafir ağırlayacağım..
tu-- istifa?.. dilekçeyi kime vereceksin, amirin mi var ..hem sen ciddi misin..

ir-- evet...
tu-- tamamm,patron sensin..hemen kapatırız,büroyu.. ama kusura bakma evde oturamayacaksın..
senin için duruyordum,biliyorsun..artık,sıra bende..
pazartesi günü,ilk iş..istifa ediyorum..herşeyi bırakıp..gidiyoruz buradan..

fir-- hii..
mua-- nereye gidiyorsunuz..

tu-- dünyanın herhangi bir yerine,fark eder mi..
 bilmediğiniz  çok şey var..biz o kadar,sıkıldık ve bunaldık ki..
karımla herkesten herşeyden uzak olmak istiyorum.. iremin size.. ailesine..abilerime bağlılığı.. öyle güçlü ki,bizi birarada tutan..beni engelleyen de oydu.. yoksa çoktann,gitmiştim..gitmiştik.. madem şimdi,
bırakmak istiyor fırsatı hiç kaçıramam doğrusu..
nasılsa abim yakına geldi.. yasin de var.. elayla,figenle de iyi anlaşıyorsunuz..gelir,gidersiniz.. iremle,beni aratmazlar..
 pazartesi bize gelin,sabahtan.. iremin içine dert olmuştu.. halamla firuze hanım,hiç bize gelmediler ..ağırlayamadık diye söylenip duruyordu.. gitmeden, sonkez doya doya oturalım..

ir-- (ah tunam, nasıl da anladı durumu.. gözlerim dolu dolu,baktım bir an)
tunam yapmak isteyipte,yapamadıklarım ve seni engellediğim,için.. içime dert olan o kadar çok şey var ki..

tu-- (kağıt mendili uzattı )vardır ama hiç birisi üzülmene değmez,inan bana..

alıp,sildim gözümü..
 radyoyu açtım,ses olsun diye.. tuna başını çevirdi,dışarı bakıyor..
arkadakiler de, fısıldaşıyorlar..
firuze hanım ilk defa söyleniyor,sanırım..
halam gelmedikleri konusunda haklı ama ne bileyim, söyleyiş tarzı..
ufuğu öne sürdü.. hassas olduğumu bilmiyor sanki..çocuğumun olmadığı imasına alındım..
sitemi kalbimi kırdı.. ben boş duruyormuşum gibi..yaptıklarımı,paralanışımı ne çabuk unuttu bilmem..
ondan hiç böyle birşey beklemediğim için ,çokk üzüldüm..göz yaşlarım söz dinlemiyor..
 diğer gelinler eline su dökemezler dememişmiydi bana.. biz birbirimize
hep destek olmadık mı.. nasıl bu duruma geldik ki..
derin bir nefes alıp,gözümü sildim.. durduk yerde kaza yapmayım bari..
Adanaya girdik,trafik kalabalıklaştı..
bulvara dönünce..
tu-- irem,marketin önünde dursana..
ir-- ne alacaksın,açık değildir ki bu saatte..
tu-- tekel bayisi bul,öyleyse..
ir-- sigara var,çantamda..
tu-- içki,alacağım içki..
ir-- .............

tabi,market kapalıydı.. yol üstündeki tekel bayileri de öyle..

tunaya dönüp..
ir-- bakmamı istediğin,başka bir yer yoksa eve gidiyorum..
tu-- halamları bırak önce,tarif ederim.. biraz uzak..
ir-- onlarda,bize geliyorlar..
tu--............

mua-- hayır hayır.. ne işimiz var,sizde.. bizi bırak sen..
fir--sağol kızım..ilaçlarım evde.. gelip,kalmış kadar oldum..siz  mutlu olun,o bana yeter..
ir-- itiraz etmeyin demiştim,bırakmayacağım..firuze hanım,sağolun biliyorum da alırız ilaçlarını..

tu-- ver anahtarını,firuze hanım..ben alırım.. kalalım,bizde..
fir-- yok oğlum,yok.. allah razı olsun..benim,eşya hazırlamam lazım..

tu-- o da,nereden çıktı..
ir-- neler oluyor, firuze hanım..
mua-- sen ne diyorsun ,firuzee..

fir--giyeceklerimi alıp,taşınacağım diyorum..
kusura bakmayın da.. saçma sapan bir nedenle,kızın kalbini kırdınız.
iremle,ertuna gidiyorlarsa..  bu evde oturmama da gerek kalmadı..
beni en iyi siz tanıyorsunuz..nasıl geldiğimi,niye kabul ettiğimi de biliyorsunuz..
yıllardır hatıralarımla  tek yaşadım, yine yaşarım..

mua-- bende giderim öyleyse..
fir-- siz bilirsiniz,ben karışamam..

halamların apartmanlarının önünde durdurdum arabayı..arkaya dönüp..
ir-- siz şaşırdınız mı.. çocuk gibi giderim diyorsunuz..
 firuze hanım,halamla aramda kalmayın rica ederim.. haklıydı da..hiç ummadığım için,gerçekten çok kırıldım..
 ama saygım sonsuz..siz de o da,büyüğüm ve başımın tacısınız..
 eski evlerinize gitseniz ne olacak,görüşmeyecek misiniz..hiç olacak şey mi..
birbirinize canyoldaşı olun,rahat edin diye buraya gelmenizi istedik..
bizim sıkıntımız bize yetiyor zaten.. bir de,sizi düşünmeyelim..bari siz huzurlu olun,lütfen..

fir-- beni hiç düşünme yavrum,allah ikinizden de razı olsun..
sen de,muazzez hanımla benim aramda kalma..ben diyeceğimi dedim,gidiyorsanız..taşınırım..
mua-- bende..
tu-- ben yanlış mı,anlıyorum..yoksa bizi tehdit mi ediyorsunuz..
fir-- size birşey dediğim yok benim..
mua-- gideriz dedin ya,onun derdi benimle..
tunaa gitmeyin,bu konuşmaların hiç birisi olmamış olsun.. yarınaunutun bunları.. ireme birşey demedim ki,ben.

tu-- beni çok iyi tanırsın,hala..içimden geçenleri biliyor olmalısın..
mua-- ..............

firuze hanım elinde anahtarını tutuyordu,uzanıp aldım ve indim arabadan..

fir-- iremm..mutfaktaki sarı cüzdanı al..
ir--tamam..
tu-- (tuna da yanıma geldi,mırıldanarak ) niye ısrar ettin..
ir-- gerekiyordu..  

Hiç yorum yok: