Translate

23 Mart 2012 Cuma

1044.bölüm..

havuz da yüzünce ..ikimize de iyi geldi.. kahvaltı yaptıktan sonra.. evimize geldik..
kapıyı korka korka açtım.. oturma odasını boş  görünce.. derin bir nefes alıp..
ir-- iyi yoklar..
girdik içeri..
tu--(gülerek ) yasin not yazmış, al oku..

aldım kağıdı
" rahatsızlık vermişim,pardon.. hep ziyanın yüzünden  :)) "

 gülümseyerek,kağıdı buruşturdum.. salon masasındakileri kaldırmışlar..
mutfak da temiz.. yıkamış figen.. oturma odasındaki,pke .. çarşaf vs katlanmış..
yatak odasına girip.. giyeceklerimi çıkardım.. tuna da,traş oldu..
saçım,makyajım derken.. ikimizde hazırlandık..

ir-- tuna,necla ablaya para bıraksana.. ben de az var..
tu-- (bıraktı,mutfak masasının üstüne.. )al.. yada vereyim
ir-- yok canım, büroya gidiyorum nasılsa..

tu--(gülerek öptü,yanağımı ) sen niye bu kadar,güzel oldun yine..
ir-- sevgindendir,ağam.. hadi,ikimize de kolay gelsin..

tu-- evet,günün de senin kadar güzel olsun..
ir-- (çantamı aldım ,gülerek) ay ay eriyorum..,sağolasın..

******

o arabasına binip.. gitti.. ben de,pastaneden börek alıp..büroya geldim..
merhaba,günaydın muhabbetinden sonra..

so-- irem hanım,beş kişiyiz.. böreği ne kadar çok almışsınız..

ir-- kısmetlisi gelir songül..afiyet olsun,yiyin.. evinize götürün..
so-- peki..

ir-- philibin hesabına para yatırılacak, vahide hanım..ben konuşayım da birazdan gidersin..
va-- tamam..

de-- irem hanım,burhanla beraber.. tavanı silikonla yapıştırdık..yukarısı da,mühürlüymüş.. 
ir-- elinize sağlık.. (baktım yukarı ) iyi olmuş,belli değil..biraz idare etsin de,başka planlarım var..  çıkmadan
 bir kahve içerim songül..
so-- hemen yaparım..

odama girdim, vahide hanım geldi ardımdan..elinde dosyalar var.. yerime oturunca..
ir-- birşey mi söyleyeceksin vahide hanım..
va-- evet.. mr.anarın faksı geldi.. bunlar da,imzalanacak..
bıraktı masaya..
ir-- başka ?
va-- (gülerek )nedim bey uğrayacakmış..irem hanımın morali yerindeyse..geleceğim.. durumu bana bildir dedi..

ir-- hah hah hah.. iyi çağır, başka ?
va-- (kısık sesle ) dün gece said geldi.. derya bizdeydi,ondan biliyorum. kendi evine,geçtiler... ama sonra hiç kapı sesi duymadım..

ir-- hah hah hah..ilahi vahide hanım.. ne alemsin.. kız burada,hali denormal.. misafir etmiştir olamaz mı.. hıı, test sonucu nasılmış..

va-- birşeyi yokmuş.. hali normal görünse de..çok dalgın.. beraber gelirken.. kaldırımda,karşımızdan gelen bir adama çarptı..düşünün yani..adam sarsılınca..çantası düştü,açıldı.. kağıtları döküldü yere..
ben adamla ilgilenirken,derya da kağıtları topladı.. özür dileyip..gönderdik..

ir-- (gülümsedim..  mutlaka
o kağıtlarda birşey vardı,kasıtlı çaprmıştır diyemiyorum tabi ) aşk insanı böyle yapar vahide hanım.. ben,yürürken..önümdeki koca ağacı görmeyip..küt diye çarpmıştım..sonrası iyi oluyor..merak etme..

va-- ir-- hah hah hah..

ir-- (imzaladım,dosyayı.. anarın faksını da okuyup.. cevap yazdım)bunu gönder.. gelecek pazartesi için,otelde üç kişilik yer ayırt..geleceklermiş..
va-- peki..

kahvem geldiğinde sigaramı yakıp.. philibi aradım.. parayı yatıracağımı..
söyledim.." tamam, acele de,etme..tırlar yola çıktılar bir saat önce "dedi..
öğretmenimi sordum..

ph-- iyi, şarkılarınızı duyunca..keyfi yerine geldi..
ir-- sevindim philip.. kusurumuza bakmayın..
ph-- yok canım.. ne kusuru..
ir-- çok selam söyle.. buyrun bekleriz..
ph-- (içini çekerek ) sana uğrayacaktı.. yarın gece,gidiyor..
ir-- hiç ilgilenemedim.. bu akşam yemek yiyelim öyleyse..
ph--  sen lize sor.. ben uyarım..
ir-- tamam philip, görüşürüz..

kapadım..saate bakarak tunayı aradım
sekreteri, aceleyle "ertuna bey bakar mısınız bir dakika.." dedi..
tu-- efendim..
-- eşiniz arıyor da.. onun için seslendim..
tu-- sağol,arkadaşlara iki dakika sonra.. geleceğimi söyler misin..
--- tabi tabi..

kapı kapanınca..
tu-- irem,hayırdır..
ir-- sen beni sevmiyorsun artık.. eskiden hiç böyle demezdin.. uhuu..
tu-- (gülerek )nazlım ağlama,ağlama.. o cümleyi söyleyemiyorum biliyorsun..

ir-- tamammm.. naz faslı sonraya kalsın.. (anlattım hemen ) akşama çağıracağım da..
şimdiden haber vereyim dedim.. işin var mı..

tu-- var aslında.. fırsat olmadı,söylemeye.. üreticiler birliğinin,toplantısına katılmam gerekiyor..
seçim yapılacakmış.. xxx otelinde,yer ayırt..siz gidersiniz,ben de gelirim..

ir-- anladım.. konuşup,sana yeniden haber veririm.. yada müsait olunca sen ara vahide hanımdan öğrenirsin.. ben çıkacağım birazdan..
tu-- olur.. dikkatli ol..
ir-- sen de.. hoşçakal..

kapattım..
bilgisayarda hesap dökümlerini incelerken.. kapı zili çaldı..
açtılar,konuşmalar geliyor..
vahide hanım.. kapıyı tıklattı.. ve içeri girdi.. heyecanla..
ir-- ne oldu..  

Hiç yorum yok: