Translate

29 Şubat 2012 Çarşamba

623.bölüm..

er--- ziya ,bir kalktı.. herkes gitti..
ir--- ben,ziyaya bizimle gelin dedim abi.. sorun olur mu..
er--- yoo, iyi düşünmüşsün..gelsinler tabi..
ir--- ama önce zuhal için, izin almam lazım....

tu--- ben,isteyim mi..
ir--- oluurr.. sevinirim..
tu--- sende beni, sevindirireceksin ama.. 
ir--- emrin olur,kocacığım daaa...

er--- tuğ-- gö-- ay--- hah hah hah...

tu--- gülmeyin.. beni,yanlış anladınız...
er--- hadi hadii.. ben,duyduğuma inanırım...

ir---- boşver,tunam.. ben anladım seni ama işime gelmiyor..

tuğ--- bak bu kadar da..açık sözlü...

evin önüne geldik.. ziyayla zuhal, oturmuş.. sigara içiyorlar...

zi--- ee.. nereye gidiyoruz...
ir--- dur,önce izin alalım da..
zu--- ben ..şimdi abime haber verdim,irem.. gidebiliriz yani..

er--- tunaa.. senin sevinme işi, yattı oğlum...

tuğ-- gö--ay-- er-- tu-- ir-- hah hah hah...

zi--- niye.. üstümüze bahse mi girdiniz.. yoksa...
tu--- yok yok.. beni yanlış anladılar da..
hadi gidelim ....

ir--- filcanları tabakları.. içeri götüreyim de... yukarı da ,çıkmam lazım tuna...
gö--- sen çık.. biz götürürüz...

*****

 giyinip,makyajımızı yaptık.. kebap kokmuşuz..öyle gidilir mi.. hiç...

yarım saat sonra..üç arabayla ,Mersine girerken..
durakladı tuna..
ziya yanına gelince de... camı açtı..
yağmurdan, göz gözü görmüyor...

tu--- ziya sen,daha sık geliyorsun.. rehberimiz ol..
zi--- tamam... ne kadar, zamanımız var..
tu--- gece yarısı,gidecekler.. saat 10 gibi.. dönsek bile ,olur yani..
zi--- (gülerek..) güzelll.. hadi buyrun..

zuhal de, camı kapattı... öne geçtiler..
 geniş bir,mersin turu yaptırdı bize..

hiç görmediğim yerleri ,gördüm diyebilirim..
.. Mersinden çıkıp.. sahil yolundan devam etti.. erdemli yoluna girince..
yağmur dindi.. güneş yüzünü gösterdi...

ir--- saat üç oldu.. daha,nereye gidiyor.. ki..
er--- nikahlanmaya..
er--tu-- ir-- gö--- hah hah hah...

sola sinyal verip.. ara yollardan,birisine döndü.. bizde peşinden.. girdik..


sağda solda ..köy evleri ve seralar var..  ileride de.. denizin dalgaları.. köpük köpük, görülüyor...

tam denizin kıyısında..ulu çam ağaçlarının altındaki...  taş bir binanın önünde durdu...
şık bir yere benziyor....
indik arabalardan...

toprağın ,çamın ve denizin kokusu büyüleyici.. kartpostal gibi bir görüntünün
içindeyiz sanki..etrafımıza bakınıyoruz..

tuğ--- nereye getirdin,bizi ziya... çok güzelmiş...aylinle,bayıldık..
er--- sahiden ,burada böyle bir yeri ilk defa görüyorum..
tu--- bende bilmiyordum.. rehberimiz iyi canım...

zi--- sağolun.. burası.. arkadaşlarla.. uğrak yerlerimizden,birisi... 
dışarıya bayıldıysanız..içeriyi de,seversiniz herhalde..

ir---  e görelim öyleyse..
zi--- tabii.. gel zuhal...

yürüyüp.. kapıyı açtı bize.. zuhal girdi önce.. ardından da bizler...

heryer halı kilim kaplı... pencerelerde ,krem rengi perdeler..
 masaların üstlerinde ,bembeyaz masa örtüleri..
ahşap divanlarda.. puf minderler ve yastıklar var... tavandan da.. su kabakları sallanıyor..
içlerine ampul konulmuş.. çok şirin..
ama hiç müşteri yok... sezon dışı olduğundan..
geceleri ve hafta sonları kalabalık oluyor dedi ziya...

görevli montlarımızı aldı...
zi--- ( şef garsona bakıp..) halil abi, yok mu ..yakup..

----evindeydi.. şimdi haber veririm..
şöminenin yanındaki masa uygunmudur... ziya bey..
zi--- tamam..

ilerleyip.. oturduk...gönül,ben aylin ve zuhal ..
 kadınlar bir tarafa ,erkeklerde karşı tarafa.. eşlerle karşılıklıyız yani..

şömine  yanıyor.. sıcacık içerisi.. org ve mikrofon duruyor..kenarda...

zi--- yiyecek ve içecek olarak istediğiniz herşeyi bulabilirsiniz.. burada... ne arzu edersiniz..

tuğ--- karnımız tok.. acıkmadık ziya..
er--- ben araba kullanmıyorum... nasılsa.. içki içerim..

tu--- irem ehliyetin yanında mı..
ir--- evet..
tu--- ben de,içerim öyleyse...

tuğ--- aylin..
ay--- peki.. kullanırım..
gö--- ya,sen ziya..
zi--- bende içerim.. ama biz gitmeyiz...

ir-- tu-- tuğ-- gö-- ay-- hah hah hah...

zuhal,ziyaya bakınca...
zi--- şaka hayatım.. şaka.. fazla içmem..merak etme..

hanımlar da.. çay içeriz dediler..
garsona siparişler verildi... servisler açıldı,mezeler geldi..
herşey çok taze.. ve lezzetli görünüyor.... çeşitte bol..

içkiler çaylar geldiğinde..
servisi ,ziya yaptı..

ir--- elin çok yatkın.. ziya.. barmenlik mi ,yaptın.. 
zi--- (gülerek..) yok da, otelcilik mezunuyum.. iyi bilirim.. bu işleri..

er--- ilaç mümessilliği ,ne alaka .. o zaman...
zi--- uzun hikaye... (bardağını kaldırdı.. )şerefinize..

diğerleri de içtiler...
tuğ--- zamanımız bol.. ziya.. anlat..

zi--- pekiii...

Hiç yorum yok: