Translate

23 Şubat 2012 Perşembe

486.bölüm..

er--- güldük,hüzünlendik ama güzel bir gece geçirdik.. teşekkür ederiz.artık kalkalım hadi..

ir---- rica ederim abim, her zaman bekleriz ama erkendi ya.. yarın pazar nasıl olsa... daha çerez getirecektim ben...

tuğ---- saat bir olmuş..irem..erken mi.. çerez de yemeyelim...

kalktılar birden...
vedalaşmak, çocukları taşımak bile olay.. yarım saatte yolcu ettik.. onları..
tuna arabanın anahtarını verdi, bülente...
tuğrul abisiyle de ,konuşuyorlardı ufuğu taşırken... gördüm.. uyardı mı acaba..

ikimiz başbaşa kaldığımızda... ikili koltuğa oturup... ayaklarımı da sehpaya uzattım...

ir--- tunam... gel yanıma..
tu--- kucağına yatacaksam olur...

ir---- gel.. yat...
dizlerime yattı.. zorla ,yerleştik koltuğa... saçlarını okşarken ,telefon çaldı...


 tuna kapatta ,sen ara diye işaret ediyor.. başımı salladım..
ir--- aloo..
zu--- iyi geceler..

ir--- zuhall.. aloo.. aloo.. zuhal ben seni net ,duyamıyorum... kapat da.. ben seni arayayım olur muu..
zu---- ben iyi duyuyorum..iremmm..

zi---- ne oldu zuhal...
zu--- bilmem.. kapat da, arayayım dedi... arıza var herhalde...
zi---- ver bakayım...

tuna ya sus dedim,elimle..

... ziya alo diyor..zuhall diye sesleniyor arada da....
burnumu parmaklarımla sıkarak...

ir---- iyi geceler efendim.. operatör konuşmaktadır..
. aradığınız yöndeki hatlar dolu yada arızalıdır..
(ingilizce konuşmaya başladım.. aynı şeyleri tekrar ettikten sonra.. )

. ir---- ziyaaaa...
zi---- evet..

ir---- ayy.. sen misin... ay inanamıyor ummmm... tesadüfe bakk...aşkımm.. tanımadın mı beni..
zi--- aa, sen kimsin be.. adımı nereden biliyorsun.... ben senin aşkın değilim.. başka kapıya kızım..

kıkırdamamaya çalışarak..
ir---  ziyaaaa.. sesinden tanıdım.. ne güzel konuşuyorsun demiştim..ya..
 hala, hatırlamadın mı ..
 hanii,İstanbula geldin ya ..geçen hafta..
hanii klassiste kalıyordun da..odana çıkamamıştık.. arkadaşların varmışş...

zi---- eee..
ir---- (barın adını söyledim..) orada eğlenmiştik....
okşan ayol ,hatırlamadın mı dahaaa...

zi---- okşanmısın,nesin.. senin gibi birisini tanımıyorum..
 yolacak, başka kaz bul kendine.. adımı tutturdun da... yutturamadın ..
ziyaları , karıştırdın sen..
(........... )şansı mı var bende ,bilmiyorum ki..

zu---- ziya ne oldu...
zi---- hiç, iş arıyorlar...

zu--- iş mi.. ne işi..
zi---- ince iş.. gel otur da,anlatayım... 
pat diye kapandı telefon....

benim ağzım açık kalmış..
tu--- ne oldu..okşann.. hah hah hah... 

telefonu çevirirken zaman kaybediyorum, kahretsin...

ir---- susss... yok birşey.. ziya kendini akladı...

.. telefonu kulağıma tuttum...

ir---- zuhalll ,aç hadi..

zi---- alo...iremm?
ir--- merhaba ziya.. zuhal nerede ,telefon geç açıldı da ... az önce de meşguldü..
zi---- zuhal yanımda.. veriyorum...tunaya selam söyle .. hıı..iremm.. okşan mı ,demeliydim yoksa...  hah hah hah...

kıpkırmızı oldum ... eminim..
zu---- irem.. okşan senmiydin kız..
ir--- yoo, ne münasebet o kim miş ki..

zu--- neyse boşver o zaman.. ziyaa ,o değilmiş .. gülme..

zi---- kandıramadığını söyle ona.. benimle uğraşırsa, yapacaklarıma hazırlıklı  olsun..
zu--- duydun mu..

ir---- duydum da.. ne kandırması anlamadım ki.. hem sen nasıl konuşacaksın  benimle.. ziya gidince,ararsın  sanmıştım..

zu---irem,dur bir dakika..
annemler geldiler... ziyaa.. yukarı çık çabuk.. sakın inme..
haber veririm sana.. ya niye bakıyorsun.. çıksana... odama gir...
hadiiii.. babam kapıyı açıyor...

ir---- hah hah hah...

zi--- niye saklanıyorum ki....
hem odana girersem... çıkmam.. haberin olsun..

ir---- aaaaaa...

zi--- kız irem, parazit yapma... ziya ,anlamıyor musun..yukarı çık... odam da bekle..
ben senin hayatını kurtarıyorum,
sen beni tehdit ediyorsun... babam,öksürdü..  1.basamakta.. bu son şansın..
abimler yok,ikimizi beraber görürse .. merhaba demez inan bana..

zi---- çabuk gel..
zu--- yaa.. tabi tabi.. gelirim..

*****************

Hiç yorum yok: