Translate

21 Şubat 2012 Salı

423. bölüm..


bir saat kadar sonra... 
sun sinemasında.. on buçuk seansına..sinema bileti alırken.. 
 
tu---- aç değil misin ,sahiden... 
ir---- (güldüm..)  haşlanmış mısır yiyince..tıkandım ... ama sana ısmarlayacağım ... 
bu gece bendensin..dedim ya ..
 
tu---- çok sağol, tek başıma  yemek.. istemem.. ama filmi beklerken.. 
şu içemediğim birayı ısmarlarsan da, yok demem ...
 
biletleri kot pantolonumun ,arka cebine koydum...
el ele sinemadan çıktık...
 
ir---- söyle hadi, nerede içeceğiz birayı..çok masraflısın.. sen ha...
 
tuna,bana bakarak...  öyle içten güldü ki... 
 
ir----  aşkımmm.. sen böyle güleceksen... birayı fıçıyla alırım ,been.. 
 
kolunu belime koydu.. yürürken.. 
tu----  sen sunacaksan ,neden olmasın hayatıım..  gel şuraya girelim..
 
birahane ama nezih.. 
kızlı erkekli gruplar var,içeride.. ikinci kata çıktık...
 
 kalabalıkta ,boş bir masa görmüş tuna.. 
tam  oturacakken... . 
 
zi---- aman efendim..kimleri görüyorum... 
 
dönüp,ziyayla tokalaştık... ben oturdum...
 
tu---- merhaba ziya.. nasılsın..
zi---- iyiyim.. siz de iyisiniz gördüğüm ,kadarıyla..
 
tu---- sağol, iyiyiz.. tek misin... buyur beraber oturalım... 
zi---- teşekkür ederim,doktor arkadaşlarla.. barda oturuyoruz.. 
sizi görünce ,merhaba demek istedim.. afiyet olsun... 
tu---- sağol, sana da... 
 
ziya bana da selam verip.. arkadaşlarının yanına gitti...
bar da, tam karşımda...olunca,davranışlarını takip ettim uzun süre.. 
 
biralar patatesler gelince... 
tu---- e yeter ama... bakma artık.. 
ir----( gülerek...) peki.... zuhal için bakıyordum,canım... 
 
kaşıyla arkamdan geleni,işaret ederek...
 
tu---- anladım da.. gerek kalmadı.. 
zuhal ,kendi işini kendi yapmak istiyor.. demek ki.. bak, aliyle geldiler... 
 
onlara baktıktan sonra... otomatikman bara döndüm.. 
ziya arkası dönük... görmedi..  
ir---- tunaa.. gideceğiz ama çağıralım mı.. bizim masaya..
tu---- oluur.. 
 
neyse geldiler, sarılıp öpüştük.. ikisiyle de... tunayla konuşurlarken inceledim şöyle bir... 
 
zuhal  süzülmüş...durgunlaşmış gibi.. 
dar kesim kot etek ve mavi bir bluz giymiş...
saçları çok uzamış ve yine fönlü.. 
 
biraları gelince...bana döndü...
 
zu---- sen nasılsın..irem..yanmışsın.. ne ara denize girdin... 
ir---- (gülümsedim... ) tunam, sağolsun... girdim işte.. iyiyim de.. sen değilsin gibi.. ne derdin var, kızım..
söyle de bilelim... 
 
al---- bende onun için çıkalım da, konuşalım  istedim zaten.. birşey var da.. yok diyor... 
 
tu---- kızın,üstüne gitmeyin canım.. yok diyorsa.. yoktur...dimi, zuhal... 
 
zu---- evet tuna.. anlatamadım ki,bir türlü.. yeni yayladan geldik, temizlik falan..
anneanne, babaanne bizde.. 
haliyle gelen giden de..çok.. 
yoruldum... alimin titizliğini,ergünün kıskançlığını da söylemiyorum... daha.. 
 
ir---- hii, kıyamam kız.. yarın kaçırayım seni .. çarşı gezelim.. olur mu... 
 
kaşlarını kaldırdı... 
zu----olmaz .. yarın annemin kabul günü.. hem akşama ,misafir gelecekmiş.. 
 
ir---- pasta börek içinse.. ben yardım ederim sana.. teyzem kırmaz beni.. akşama kim geliyormuş..
 
zu---- (gülerek...)  ay canımm.. sağol.. ben yaptım bile pastalarımı... 
annem, seni kırmaz da.. yine de, beni göndermez.... ikramı kim yapacak dimi.. 
 
ir---- eee, köle isaura mısın sen... bu ne böyle,ben konuşurum teyzemle... akşamkileri söylemedin... 
 
zu---- birileri işte...
 
ir---- hıı, anladıımmm.. ayy ,ben senin sıkıntını da anladımmm... 
 
zu---- hah hah hah...senin sazanlık günlerin, geride mi kaldı yoksa... 
 
zuhalin sesli gülmesi ,birisinin dikkatini çekti... ziya döndü,bizim masaya bakıyor... 
 
ir---- evet canım.. ufkum açıldı..heemm,benimle iyi geçinmeni tavsiye ederim.. 
 
tuna aliyle konuşuyordu..aniden bana döndü.. uyaran bakışlarla hemde..  
 
 ziyanın bize yaklaştığını görünce... 
 tunaya eğilip, kısık sesle... 
ir----  asıl film ,burada  başlayacak gibi.. bileti boşuna aldık.

Hiç yorum yok: