Translate

8 Şubat 2012 Çarşamba

27. bölüm..

eve gidince.. abim masayı bahçeye ki gölgeliğe getirdi.. 

nu--- irem ben duş alıp ,uzanacağım biraz.. gözlerim perişan.. aklım firarda.. geldiklerinde,çağırırsın..

ir--- tamam...

saat üç olmuş..

ben örtüyü çıkardım..koltukları çektim .. masanın yanına..
hazırlayıp içeri girdim..


çayı koydum.. tabaklarımı ,falan hazırladım..

bir sigara alıp dışarı çıktım.. oturdum mindere..yaktım ,içerken olanları düşünüyorum.. hülyayı ..abimi, kendimi..


biz ne güzel sakin sakin,yaşıyorduk.. bir anda ne oldu bize..

onların durumu ertelenmiş ..belirsiz gibi ,görülse de... çok karışık..

ya ben.. benim durumum nasıl... sözlüm var.. bana aşıkmış...söyleyememiş..

benden ,tepkimden çekinerek..

benim  ilgimi çekmiş , bir şekilde.. ne evet diyebiliyorum.. ne de hayır..

kandırılmış hissediyorum kendimi..

söndürdüm sigarayı... tam kalkarken.. 
 içeri girip..
bahçe kapısına yaslanmış.. elleri cebinde tunayı gördüm ,gülerek bana bakıyor...

ayağa kalktım..

ir--- hoşgeldiniz..duymadım.. geldiğinizi..

tu---  seslendim ama neyin var.. çok dalgınsın..

ir--- evet. düşünüyordum.. bülent bey yoklar mı.. oturmaz mısınız..

tu--- (oturdu.. ) gelir birazdan.. kimse yok mu.. sen niye ,otur muyorsun..

ir---( karşısına oturdum.. ) abim var... çağırayım  hemen...

tu--- (gülerek..)  rahatsız etme.. gelir nasılsa.. ne düşünüyordun.. ne konuşacağımızı mı..

ir--- yoo.. başka sıkıntılarım, olamaz mı..

tu--- abin mi.. akşam,baban bahsetti de biraz..

ir---evet.. o.. hepimiz çok gerginiz..

tu--- bilirim... aşık adamın halini.. sevdiğini görebilmek için ,yaptıklarını..

ir--- yaa... sen ne yaptın ki..

tu--- (gözümün içine bakıyor... tatlı tatlı...)

ir--- (başımı eğdim... )bana bakmayın öyle.. rica ederim... sözlüyüm sonuçta..

tam ,on iki den vurdum sanırım...

tu---  (sinirlendi.. )bakıyorum .. birden, bir kabulleniş içine girmişsin.. ne oldu da ,değiştin..

ir--- değişmedim.. ama doğru da bulmuyorum..

tu--- (elini alnına koydu...)  ben, ben...


nu--- evet.. sen.. ne olmuş sana...

abim,yanımıza geldi..

kedi fare oyununa ,o da katıldı.. tuna patlamaya hazır ,bir bomba gibi..bir şey de diyemiyor..

üzüleyim mi,sevineyim mi bilmiyorum...

ir--- ben çaya bakayım.. dedim ve kalktım yanlarından...


 kısık sesle ,ne konuşuyorlarsa.. duymuyorum da.. bir savaşın yaşandığı ,kesin ..



elimde  tabaklarla ,içeriden çıktığımda.. bülent bey de gelmişti..

ir--- hoşgeldiniz bülent bey..

bülent--- hoşbulduk..

ir--- (yerleştirdim..tabak ve peçeteleri.. ) ilaç getirdiniz mi..


gerginlik bir anda dağıldı... gülüyorlar..


çayları ve  tepeleme doldurduğum sıkma tabağını koyduktan sonra oturdum...
 ir--- buyurun lütfen...

tuna ve nuri aldılar.. bülent onlara bakıyor..

bülent--- ee..

tu--- yok yok.. sen yeme sakın..

nu---  çok acı, çok..

bülent--- dalga geçiyorsunuz...

tu--- eline sağlık..irem.. çok güzel olmuş..

ir--- afiyet olsun.. bu seferlik az arsenikli,yaptım..

bülent--- (dehşetle... ) ne diyorsun..

ir-- nu-- tu--- hah hah hah..

bülent--- aşk olsun..

ir--- lütfen ,aşk deme..hatırlatma yani..  burada bu dertten muzdarip olan,iki kişi var..

bülent--- yaaa..(aldı bir sıkma..) desene bunun panzehiri aşk... demek ki.. bana da ,birşey olmaz..

tu--- ne demek istedin, bülent..dün bir, bugün iki.. kime aşık oldun.. ne zaman.. nerede..

bülent--- kim olduğunu, bir bilsem..

nu---(bana dönüp..  kısık sesle ) şimdi hülya dermiş..ben bunu vururmuşum..

ir--- allahım sabır ver, bana... şarışın mı.. esmer mi bülent bey..

bülent--- esmer..

nu--- iyi ,kurtardı paçayı..

tu--- ben mi,vursam acaba..nerede karşılaştın..

bülent--- kiralık ev bakarken ,rastladım.. karşı daireden çıktı..

tu--- iyiii...

bülent--- hemen kiraladım evi..

tu-- nu--ir--- hah hah hah..

bülent--- gülmeyin yaa.. (bitirdi sıkmayı.. ) eline sağlık..çok güzelmiş..

ir--- afiyet olsun..
tu-- sana ,parasız ev teklif etsem..  ne dersin..
---- yok,istemem abi..

tekrar çay getirdim.. o sırada, arda bahçe kapısına yaklaştı.. saat altı olmuş herhalde.. geldiğine göre..


ir---buyur arda, gelsene..

ar--- yok.. irem.. nuriyi çağıracaktım...

abim ,bir sıkmayı peçeteye sarıp.. kapıya gitti..

bülent--- irem, abin tehlikeliye benziyor...

ir--- bakana göre, değişir...

bülent--- gece, seni  muayene etmeme izin vermedi.. benim ilgim mesleki..bir ilgi..
ama tunanın ilgisi ,onu delirtti resmen..


ir--- (tunaya baktım.. ) tabi delirir..bana bir yabancının ilgisini ,hazmedemez o..
hele de ,bacısı sözlüyse...

nutku tutulmuş ,iki adamı orada bırakıp.. içeri girdim..

biraz sonra.. abim  geldi.. yanıma..

Hiç yorum yok: