Translate

15 Ekim 2017 Pazar

2547.bölüm..

diğer masalarda oturan ..hülyalar,almanyadan,azerbaycandan gelenlerle..
elizabethler,fevzi ve vecdi beyler,galip beyler,ismail ,haldun beyler keriman,dürdane,gülten hanımlar..
songül, annesi-babası... mustafa ,cevdet,güngör  beyler,naillerle tokalaştım..
herkes dans ediyordu.. yerime geldiğimde..

irem-- aa,özcan bey...hoşgeldiniz..
özcan-- (şaşkın,teşekkür eden ve heyecanlı bir bakışla..elini uzattı)
hoşbuldum.. sizde hoşgeldiniz..

irem-- hoşbuldum..
gülşen koşarak geldi yanıma..
gülşen-- irem hanım,tanıştırayım, annem gizem..babam yaşar, gülfem teyze ve..rezzan teyze....

( hepsiyle tokalaşıp, hoşgeldiniz dedim. tanıştığımıza memnun olduk dedik ,karşılıklı..  oturdum tunanın tanına.. hal hatır sorduktan,iki kelime konuştuktan sonra)

irem--tesadüflere inanmak lazım.
böyle bir yerde karşılaşmak nasıl bir duygu,gülfem hanım.. özcan bey..yani birbirinizi tanıdığınız belli oluyor da..

gülfem-- (gülümseyerek) evet.. ilginç ve güzel bir sürpriz oldu..
özcan-- müthiş bence..

gülfem-- sizinle hiç görüşmemiştik..eğer gündüz,karşılaşmış olsaydık.. sizin,bizim tanışıklığımızı bildiğinizi ve davut beyin.. gelmemiz için ..o kadar ısrar etmesinin..sizin davetinizin nedenini anlayacaktım .. 
bu gerçekten tesadüf mü,irem hanım.. aydınlatın beni.. bir bilginiz mi vardı..

irem-- tamamen tesadüf.. bilgim yoktu,olamazdı da..
evet,hiç görüşmedik..geldik ama yoktunuz..
beni tanımadığınızdan,davetim garip gelmiş olabilir.. gülfem hanım..
ben şöyle düşündüm.. hem bayram,hem düğün.. ayrılık değil,kavuşma vesilesidir..gülşen hanımın annesi,babası ve teyzeleri gelmiş.. gizem hanımla,yaşar beyi de ..ilk defa görüyorum ama onların misafiri,bizim de misafirimizdir..
sizi yanlız bırakmak,olmazdı.. bir arada olmalıydık .. yaseminle
kuaförde olmam gerektiğinden.. davut beyden rica ettim..yoksa,gelip ben davet etmek isterdim..

gizem-- teşekkür ederiz,çok zarifsin...
irem-- rica ederim..
rezzan-- (gülerek) sevgili irem hanım,çok teşekkür ediyoruz..
değerlerimizin,korunduğunu görmekten mutluyuz.. rica ettim dediniz ama davut bey.. çok çaresiz görünüyordu.. gülfem hanımla,rezzan hanımı  ikna edip,getiremezseniz..size bakışım değişecek.. bayilikten ayrılmanızı bile isteyebilirim ,dediğinizi söyledi..

kahkahalarla güldüler.. özcan bey ve mr.smith..minnetle bakıyorlar
kıyamam..
 rekin-- (bana bakıp ) istemiyoruz artık,değil mi..
irem-- (gülerek ) yok,istemiyoruz.
bazen dostların,arkadaşların.. denerim değil.. yaparım demesine ihtiyaç duyarız.. yani dedim,rezzan hanım..

mr.smith-- iyi ki,demişsin..
özcan-- şerefinize kaldırıyorum kadehimi..

ben su bardağımı,herkes içkisini kaldırdı..içtiler..

 masanın iki yanına da, eğilerek baktım..
irem-- hanımlar,beyler.. bana ,beş dakika izin verin lütfen..
bilgen-- bir kaç lokma ye..
sacide-- aç ağzını,bakayım..
yedirdi bir sarma..

gönül-- oh oh,maaşallah..
menekşe-- öyle demee.. bulsam bende yediririm..
figen-- evlerde görüşmüyoruz.. gönül.. düğünlerde,kınalarda.. ancak..
gülderen-- yemeklerde ve yolculukta biradayız genellikle..

vahide-- bu günleri de,arayacağız gibi..
güzide-- biz göreceğiz,artık..

kadir-- beş dakika dolmadı ama  sonucu ve yayında dediğinizi söyler misiniz..
yavuz-- merak ediyoruz..
irem-- (yuttum,ağzımdakini.. )"görünmeyen ama hissedilen..
duyulmayan ama hiç bırakmayan.. sizlere, teşekkür ediyorum.
iyi ki,varsınız ve bizimlesiniz.. "dedim.. 
ben çıkarken şadi bey,tebrik ederim.. bu rekoru da gördük..
santral yine kilitlenmiş.. onlarda sizi hissediyorlarmış dedi.. 

onlar da, tebrik ettiler.. 
şenol-- çiğköfte yenilmedi değil mi.. 
irem-- yok, sordum..ama kem küm etti ercan bey.. 

yaşar-- ercan bey kim.. bende çok severim,çiğköfteyi.. iyi yapıyorsa,
gelirim yani.. 

bekir-- sen ye,ben söylerim.. 
irem-- sağol.. 

bekir ağa anlattı,abimler.. mr.smith,özcan,abdullah.. yavuz bey ,naim bey..cafer,ömer,maruf..
girdiler lafa çiğköfte konuşuluyor.. 
ben yiyorum.. gençlerde,son hız dans edip eğleniyorlar.. kahkahalar atılıyor.. 
bilgen,buse,mürvet,gönül,aylin de gülfem,gizem ve rezzan hanımla sohbet ediyorlar.. 

tuna bana yaklaşıp..kısık sesle.. 

tuna-- çağırayım mı yarın için.. 

Hiç yorum yok: