Translate

20 Eylül 2017 Çarşamba

2523 bölüm..

tuna-- buyur maruf..
maruf-- ahu hanımla,vahit sözlenmiş..amcası dönüyormuş,şimdi..
bizi de,görüp.. teşekkür etmek maksatlı, kaldığımız otele geleceğini haber vermiş..
cafer ve barbara kalıyor...bizim gitmemiz lazım,kusura bakmayın..

anar-- hiç olmadı bu.. onu da çağırsak..
maruf-- gelir ama şık olmaz.. eğleniyor olduğumuzu bilseydi..
haber vermezdi,zaten..

irem-- zübeyde,liz kalsa.. eşiyle mi geliyormuş,yoksa..
maruf-- kalmasınlar,dönebiliriz.. eşi ,vefat etti beş yıl önce..
tek eşliydi,bir daha evlenmedi..
irem-- helal olsun,sempati duydum aniden..
maruf-- bana laf söylüyorsan,seni mahçup edeceğim görürsün..
irem-- ben niye mahçup olacakmışım ki.. tatilini,yaptın.. ama
senin icraatını göremedik henüz..
maruf-- herkesi ilgilendireceği için,kolay olmuyor maalesef.

tuna-- tamam,maruf.. yarın görüşürüz..ayağınıza sağlık.. gelebiliyorsa,vahit beyin amcasını da bekleriz..

maruf-- sanmam ama söylerim.. pastamı ayırın ha..
irem-- bu kalabalıkta pasta,ayrılmaz maruf..
faruk-- meliss,gel pastadan bir dilim kes de.. tadına baksınlar..

yediler,vedalaşıp yolcu ettik.. bekir beylerin minibüsü götürdü..

melis-faruk,şule-mehmet,yasemin-anar,rekin-vahide,bekir-sacide,
nedim,mustafa,turgut,ilter,bedri,halil ,mahmut-güzide,güngör-cris,behzat-feryal,sadun-şermin ve biz geri dönerken..

hatırlayıp,kızların bileklerine bağlanacak..kırmızı şifon
 kurdale poşetini ,aldım arabamdan..
yerime geldiğimde.. pisttelerdi.. bütün hanımlara dağıttım..çok
beğendiler,bağlıyorlar hepsi..

ayşe-- kınayı kim karacak,irem..
irem-- sorarız ayşe teyze.. (vehbi beyden,izin alıp.. ) kına karmak isteyen buyursun..
keriman-- ben karayım ama sen yak,hepsine.. kabul edenler..(elini kaldırdı herkes) edilmiştir,hayırlı olsun..

irem-- peki,teşekkür ediyorum.. darısı gülnaz,şahika ve tüm
 bekarlara olsun..
aminnn diye bir ses yükseldi..

gülnaz-- sen var yaa..
şahika-- tuna, iremi yarım saatliğine bize bırak lütfen....
zuhal--zararlı çıkarsın,şahika..
menekşe-- hadi yasin..
menekşe--yasin-- ireme laf yokk..

güldü herkes..

irem-- sağolun,sağolun.. kızlar sizden mi,korkacağım sanki..
şimdiii.. nişan pastasını kesmek üzere,melis ve faruk beyi
alkışlarınızla davet ediyorum..

faruk bey ve melis el ele ,geldiler.. pastanın arkasında duruyorlar ve
çok heyecanlandılar.. kimseden çıt çıkmıyor..

ziya-- düğünde kucağı çocuklu bayanı göndermeyim bari.. damat bayılacak..
mahmut-- ayıltacak var neyse ki..
mehmet-- kaktüs dersek,birşeyi kalmaz..

gülüştük..
faruk--(derin bir nefes alıp) bugün benim doğum günüm.. hayatımın  en anlamlı hediyesi, yanımda olduğu için çok mutluyum..
tesadüfen böyle bir güne denk geldiği için de,heyecanlıyım..
hepiniz iyi ki,varsınız ve bizimlesiniz..

alkışladık coşkuyla..

faruk-- meliss (ona dönüp,elini dudağına götürdü ) ellinci yıl dönümümüzü de,böyle kutlayalım olur mu..
melis-- (gülümsedi ) olur,inşallah..

ziya-- birkaç,hediye de etrafta koştursun diyinn.. herşeyi ben mi
söyleyim canım..

kahkahalarla gülerken.. kestiler pastayı.. alkışladık yine..
birbirlerine de yedirdiler.. yanaklarından öpüp,tebrik ettikten sonra sarıldılar..

behzat-- boğazlarında kaldı herhalde.. bedrii,su ver oğlum..
bedri-- derhall..
iki bardak su götürdü..

irem-- gençler,pastayı buraya getirin de.. keseyim.. onlarda dans etsinler..

dediğimi bedri,turgut,anar,murat halil ,kaan,batu tamer yaptılar..
keriman teyze büyüklerle beraber..,kına karmaya gitti.. menekşenin evine..

ben kestim,tabaklara koydum.. dağıttılar.. mahmut bey,philip,rekin,cafer
mehmet,davut ,nedim beylerde gazozları doldurup,verdiler..

dansları bitince alkışladık yine..
muazzez-- çocuklar,gelin bakalım.. tebrik edelim..

onun ve firuze teyzenin elini öperlerken.. ikisi de,altın taktılar melise..
faruk beye de para iğnelediler..

mahmut bey evlerine gitti aceleyle.. boyunlarına kurdale getirmek için miş meğerse..
para ve altınlar kurdaleye takıldı ondan sonra.. ben,tuna,bekir-sacide ablada takıp tebrik ettikten sonra..
haldun bey ve şennur hanımla sarıldılar.. kına karan büyükler gelince,onların da
 eli öpüldü.. menekşe de tebrik etti..

dans ve oyun için piste çıktıklarında vildan teyze keseleri,örtüleri..mumları,minik mendilleri verdi bana..

zuhal-- biz mendilleri dağıtırız.. mumları yakınca haber ver..

irem-- tamam.. piste sandalye koyun..

Hiç yorum yok: