Translate

4 Eylül 2016 Pazar

2498.bölüm..

anne-babalar ve bizim masa hariç, herkes gitti.. yolcu ettiler,ettik..
aylinin gelinliğinin üst kısmı görünmüyordu maaşallah..
ben gülderen hanımı ve nedim beyi.. duvar kenarındaki locaya gitmeye,biraz uzanmaya ikna ettim..
 biz gülderen hanımı,öndeki masadan dolayı görmüyoruz.. kimse de kalmadı zaten.. nedim bey,başucunda oturdu..
yatırdım dizine..
beline.. bacaklarının altına katlı masaörtüleri.. şallar yelekler,yerleştirdim..

irem-- rahat mısın gülderen hanım..
gülderen-- ayy,sağol..
nedim-- bende rahatım ..
irem-- aman rahat olun..

yerime döndüğümde..

mehmet-- irem hanım,kağıtta ne yazıyor.. söylemediniz
kağıdı açın da.. gönül hanım okusun.. eren beyden istedik,ayıp olur dedi.. tuna bey,yok dedi..
vahide--  haber alamıyoruz,yapmayın böyle..

gülerlerken..
irem-- (açıp ,almanca okumaya başladım )
evet irem hanım.. bu kağıdı okuduğunuza göre.. tahminlerimizde yanılmamışız demektir.. sizi tebrik ediyoruz..

birde bu ödül meselesinin.. resmi yerde çalışmanızdan dolayı
izin boyutu olacağı için.. önceden alalım da,size öyle söyleyelim istedik..
güzide hanımın düğününde.. o da dahil olmak üzere.. tüm yönetim kademesinin,imzalarının yer aldığı..  ve xxx genel müdürü kadir (...... ).. bizzat imkanlarının da kullanılması için onayladığı..
 gerektiğinde tüm kapıları açacak..adınıza kurum tarafından verilen
 izin belgesi elimizdeydi..
 mr.smith de, dünyada bbc nin olduğu her noktada.. her alanda sınırsız faydalanmanız için,yetkili olduğunuz bilgisini ,bütün müdürlüklere bildirdi..
(tunanın gideceğini de biliyorlarmış, o kısmı atlayıp)

size,bize ve çevremizdekilere anlayış,sabır diliyorum.. bu maraton
koşusunda..ipi göğüslediğinizde yanınızda olabilmek ve gururla alkışlayabilmek tek dileğimiz..
saygı ve sevgilerimizle
mr.ronald,mr.edward ve mr.hector..

irem-- (kağıtları katlayıp,zarfa koyarken.. ) hepinize çok teşekkür ediyorum.. duygulandırdınız ve mutlu ettiniz beni.. ancak..

kadir-- şimdi de, izninizle  sözünüzü ben kesmek istiyorum irem hanım..
irem-- buyrun..

Hiç yorum yok: