Translate

16 Şubat 2012 Perşembe

287.bölüm..

maruf ve zübeyde arkaya oturdular..
ben de tam biniyordum ki...

ir----tunaa.. altını unuttum.. atacaktım ya.. atıp geliyorum, tamam mı...
tu--- bana ver..
ir---- vermem.. ben atacağım..
tu---- inaatt.. bekle beni de..

onlara bir dakika diyip.. temele doğru yürüdük..

ben , baş parmağımdan yardım alarak... orta parmağımın üstüne koyarak fırlattım .
harca gömülünceye kadar da baktım.. sonra nazar boncuğunu  atıp..

ir---- şimdi olduu..
tu---- uğurlu olsun.. aşkım.. mutluluk getirsin hepimize..
ir---- amiinn..

****

maruf  biz gelene kadar..zübeydeden ,özel uçak konusu haberini almış.. demek ki..
 keyifli keyifli konuşuyor..

zübeydeyle el ele oturduklarını da gördüm..onun adına sevinçliyim..

tuna okulumuzu gösterdi..
sonra çiftliğe gittik.. biz eve girip..  yemek için masayı hazırladık..

tuna ve marufta..dolaşıp.. geldiler...
kara yollarının ,araçlarına yerleşmiş çadırdakiler..
çadırlar sökülecekmiş..

fatmanın getirdiği yemekleri.. afiyetle yedik..
kahvelerimizi içerken...

m--- irem.. eve talibiz.. zübeyde çok beğenmiş..
ir---- biliyorum da.. ben satmaktan vazgeçtim...
m---- istediğin fiyatın ,iki katını veririm..

ir---- (kaşlarımı kaldırdım..)  yok..
m---- üç katı olsun..
ir---- ne kadar istediğimi ,sormayacak mısın.. maruf...

m---- hayır..
çek defterini çıkarıp.. doldurdu... miktar kısmını boş.. bıraktı..
irem kara yazıp.. imzaladı..
koparıp bana uzattı..
aldım gülerek..
cebime koydum...

ir---- maruf.. o daireyi yine de... sana satmıyorum.. zübeydeye hediye ediyorum..
bir başka zaman geldiğinizde.. ona devir ederim.. çeki niye aldın öyleyse ,diyebilirsin...
madem içinden geldi.. çok iyi bir amaç için kullanacağıma ,emin olabilirsin...

m---- eminim .. irem..
tu---- (mırıldandı.. ) uyanıık.. ama miktarı söyle.. bilsin..

z---- ben şaşırdım.. niye hediye ediyorsun ki,irem..
ir---- (gülümsedim.. ) sana değer de.. ondan.. canım..

tu---- miktarr..
ir---- tamamm...maruf.. 100 milyon  yazacağım ve hastane ,huzur evi.. vb..yerlere..
 aylık  halinde.. bağışlayacağım.. uygunmudur..
m---- uygundur.. ver de.. yazı değişmesin.. ben yazayım..
cebimden çıkarıp verdim...

biraz sonra uzattı tekrar.. kalemi cebine koyarken..
m--- güle güle kullansınlar..
çeke bakarken yutkundum.. yuhh..''1.000.000 dolar'' yazmış..
ir---- sağol..


o günü de,unutulmaz kılan olaylardan birisiydi bu..

çiftlikten ayrılmadan yukarıda ,gizli gizli  yelizi arayıp..
hazırlan , yarın İstanbula gidiyoruz dedim.. çok mutlu oldu.. şaşırdı...

*********

 önce evi görmeye götürdü tuna..

maruf da bayıldı.. beşinci kata..

onlar gezerlerken..
 bende balkonda.. fevzi beylerle
yaptıklarımızı ...konuştuklarımızı, anlatıyordum..tunaya..

aşağıyı gösterip..
tu---- bu gelen,onlar değil mi..
ir---- evet.. onlar.. perde getiriyorlar baksana...

tu---- sen daire sattım demiştin ,o kim..
ir---- galip beyin danışmanlığını yaptığı.. ihracatçı.. philip..
yarısını aldım,yarısını da yarın alacağım...

tu---- iyi günlerde kullan.. kardasın.. bakıyorum...
ir--- sağol.. e biraz öyle..

kapının zili çalınca..
içeri girdik..

maruf açmış.. fevzi beyle bakışıyorlar...
gülerek yaklaştık yanlarına...

tu---- merhaba fevzi bey..
f----- merhaba.. nasılsınız..
tu---- iyiyim,sağolun.. ingilizce konuşmamızda sakınca yoktur, umarım..
arkadaşlarda yeni komşularımız...

fevzi beyle..  marufu ,zübeydeyi.. tanıştırdık..
m---- kapıda kaldınız.. buyrun..

f---- sağolun .. burada bir merdiven vardı..onun için rahatsız ettim... perde takacağım da..
m---- tabi tabi.. getireyim..

tu---- maruff ben veririm,sen misafirsin..
m---- artık değiliz.. tuna..

merdiveni taşıdılar marufla.. ay çok komikler..fevzi bey, diyor.. zahmet oldu.. maruf diyor..
rica ederim...
şeyh kimliğinden sıyrıldı, sıradan insanlar gibi olmak ,ona da değişik geliyordur..

zübeyde de.. çok mutlu.. kapıyı kilitlerken bile eli titriyordu..evi oldu,kendine özel.. ama öyle değilmiş sonradan öğrendim..

Hiç yorum yok: