Translate

10 Şubat 2012 Cuma

118.bölüm..


 
ir----  (sarıldım boynuna...)  tunaa'mmm..
tu---- (o da, bana sarıldı... ) canıımmm... 
ir---- ne beceriklisin sen.. ne zaman yaptın bunları.. 
 
 kolunu belime koydu... inince...
 
tu----asıl becerikli sensin,koca koca adamları yola getirdin..
ben,birkaç mum eşliğinde .. canıma .. masa hazırladım sadece..  
burada baş başa olalım istedim.. ama başka bir yere de gidebiliriz.. 
 
ir----  beraber olduktan sonra.. yer sorun değil... hem böyle daha iyi... 
 
oturduk karşılıklı.. 
yemeklerimizi  koydu.. tabaklara..  bardaklara da.. şarap..doldurdu,
 
tu---- (uzattı.. ) sana içiyorum.. karıcığım.. yaptığın ve yapacağın her şeye.. 
 
ir---- (gülümseyerek bir yudum aldım...
 tek kaşımı kaldırarak... ) yapacaklarımdan, bu kadar emin olma bence.. ödeyeceklerini düşün..
 
tu---- (arkasına yaslanıp.. güldü.. ) sınır yok..bana,ne istiyorsan yap..ödet madem.. için rahat etsin, güvercinim... 
 
ir---- (gülüyorum ben de.. ) hala diyorsun farkındamısın.. 
 
tu---- ha ha ha... eveettt... ama çok güzel uydu ,kabul et şimdi.. 
hem güvercin kötü mü.. uçaarr, takla atarr.. çok güzel.. tüyleri vardırr, akıllıdır..
 hiç evini şaşırmaazz.. daha sayayım mı...
 
ir---- bana benzetilince, imalı bir şekilde.. de, söylenince iş değişiyor ama... 
 
tu---- imayı ,enişten yaptı... ona kız.. güvercinim...
 
ir---- o da sayende...oldu.. bırakmadın ki.. beni.. 
tu---- (yüzünü buruşturarak...) 
 bir de,darbe aldım... durduk yerde..ne suçum varsa artık.. off nasılda acıyor.. 
 
ben telaşla kalktım yerinden..yanına gelip... 
ir---- tunaa, sahi mi ya..çok mu hızlı vurdum..aç çabuk bakacağım.. 
 
tu---- (ifadesini değiştirmeden... ) yok yok.. içten acıyor... nereye bakacaksın ki... 
 
"ne bileyim,görmem lazım "diyerek..  elini tutup.. kaldırdım ayağa..
gömleğini çekiştirdim.. ... belini açtım...of birde atlet var.. onuda sıyırıp..
ne göreceksem yada anlayacaksam.. elimi bastırarak kontrol ediyorum... karın bölgesini.. 
 tunada kıpırdamadan ,ellerini arkasına koydu.. bana bakıyor.. 
 
 ir--- burası ağrıyor mu...
tu---- yok..
 
ir---- (eğildim...) ya, burası... 
tu---- bastır bakayım... yok, ağrımıyor.. 
ir---- (başımı kaldırdım..)  ee neresi öyleyse...ağrıyor demedin mi..
 
ovuyorum birde... vurduğum yeri.. 
 
tu---- (omuzlarımdan tutup..... bastırdı beni göğsüne...sarıldı..
 kulağıma kalbinin gümbürtüsü geliyor...) 
iremmmiimmmm... canıımmm... senin vurduğun yere değil... olduğun yere bak.. 
darbe alalı ,çookk oldu... 

Hiç yorum yok: